Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas hier soll » (Allemand → Néerlandais) :

In der EU ist ausreichend Liquidität vorhanden, jedoch investieren private Investoren – u. a. aufgrund mangelnden Vertrauens und Unsicherheit – nicht genügend. Hier soll die Investitionsoffensive für Europa Abhilfe schaffen.

Er is voldoende liquiditeit in de EU, maar particuliere investeerders doen niet de nodige investeringen, onder meer door onzekerheid en een gebrek aan vertrouwen. Het investeringsplan moet daar iets aan doen.


Die Aussagen des Ersten Aktionsplans für Innovation in Europa müssen deshalb hier wiederholt werden: In der Innovation hinkt die Union hinterher, die Union und die Mitgliedstaaten müssen in einer gemeinsamen Anstrengung versuchen, das zu ändern, wenn das in Lissabon formulierte Ziel erreicht werden soll.

Dat is ook de reden waarom de boodschap van het Eerste actieplan voor innovatie in Europa moet worden herhaald: innovatie in de Unie wordt tegengehouden en de inspanningen van de lidstaten en de Unie moeten worden gebundeld om deze situatie te verhelpen en de doelstelling van Lissabon te kunnen bereiken.


Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.


Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.

Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.


Diese Kräfte zählen nicht zu den Freunden der europäischen Landwirtschaft, und sie zählen auch nicht zu den Freunden der ländlichen Räume Europas; hier soll vielmehr der Agrarhaushalt als Steinbruch genommen werden, was ja mit vielen anderen Politikbereichen auch versucht wird, aber das, was hier läuft, ist sehr perfide, weil es scheinbar eine Umverteilung bringt, die aber nicht real ist.

Deze krachten zijn geen vrienden van de Europese landbouw of het Europese platteland; wat zij wel proberen te doen is de landbouwbegroting als een steengroeve te gebruiken, iets wat zij ook proberen te doen met veel andere beleidsterreinen, maar wat dit zo doortrapt maakt, is dat het de schijn heeft van een herverdeling en dat helemaal niet is, want het is mogelijk om geld te gebruiken zonder medefinanciering, met andere woorden de landbouwbegroting boet in zijn geheel eerder iets in dan dat zij er iets bij krijgt.


Hier in Europa verkündete die Aufklärung den transzendenten Wert der Würde des Menschen, und hier schrieb sie eine Union von Völkern vor, die diesen Wert mit Leben erfüllen soll.

De Verlichting heeft ons hier in Europa geleerd dat de menselijke waardigheid de doorslag moet geven.


In der kurzen Zeit, die mir hier zur Verfügung steht, muss ich aber auch auf einen alarmierenden Aspekt des Vorschlags hinweisen, nämlich die ganz und gar nicht angebrachte Zentralisierung der Planung der EU-Hilfe für Afrika, beispielsweise mit Hilfe eines Geberatlasses, als ob wir uns hier in Europa hinsetzen und planen könnten, wie die Hilfe in den einzelnen afrikanischen Ländern koordiniert werden soll.

Ik moet echter de korte spreektijd die ik heb gebruiken om de aandacht te vestigen op een bedenkelijk aspect van het voorstel, namelijk de al te centralistische wijze waarop de EU-hulp aan Afrika wordt gepland, met behulp van onder andere de donoratlas. Alsof wij vanuit Europa kunnen plannen hoe de hulp in de afzonderlijke Afrikaanse landen moet worden gecoördineerd.


Ich beziehe mich – und ich begrüße besonders, dies heute hier tun zu können – erstens auf die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer, die mit beratenden Funktionen in den Barcelona-Prozess einbezogen werden soll; zweitens auf die Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Stiftung zur Förderung des Dialogs zwischen Kulturen und Zivilisationen; und drittens schließlich auf die neue institutionelle und operative Struktur, welche die Partner für die Zukunft der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer ...[+++]

Ik doel in de eerste plaats – en ik ben erg blij dat ik daarvoor vandaag de gelegenheid heb – op de oprichting van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, die in het proces van Barcelona zal worden opgenomen als orgaan met raadgevende bevoegdheden; in de tweede plaats doel ik op de oprichting van de Euro-mediterrane Stichting voor de dialoog tussen de culturen en beschavingen; en ten slotte op de nieuwe institutionele en operationele opzet waartoe de partners zullen besluiten als het gaat om de toekomst van de Faciliteit voor Euro-mediterrane investeringen en partnerschap, die iets meer dan een j ...[+++]


Um hier Abhilfe zu schaffen, soll das vierte Rahmenprogramm dazu beitragen, daß die Beteiligung der Mitgliedstaaten an den internationalen Großprojekten durch entsprechende Modalitäten besser koordiniert wird. Nur ein vereinigtes Europa kann zu einem gewichtigen Verhandlungspartner der großen Länder wie der USA und Japans werden. Daneben sollen die Forschungsarbeiten der europäischen Organisationen, insbesondere der ESA, des CERN oder auch der ESO, besser verknüpft werden.

Om deze situatie het hoofd te bieden voorziet het IVe kaderprogramma in nauwer overleg op het hoogste politieke niveau, een passende coördinatie van de deelneming van de Lid-Staten aan grote internationale projecten waar alleen een verenigd Europa voor een serieuze inbreng kan zorgen ten overstaan van andere grote partners zoals de Verenigde Staten en Japan, en een betere aansluiting met het door diverse Europese organisaties zoals de ESA, de CERN of de ESO uitgevoerde onderzoek.


Es soll hier kein Versuch zur Harmonisierung des Sozialschutzes in Europa unternommen werden, und man will auch nicht die Standards senken.

Dit is dan ook geen poging om de sociale bescherming in Europa te harmoniseren of om de normen te verlagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas hier soll' ->

Date index: 2021-05-07
w