Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa wirklichkeit wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird nächstes Jahr eine umfassende Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit in Europa in die Wege leiten und parallel zur Binnenmarktuntersuchung und in Abstimmung mit ihr eine Sozialagenda für Zugangschancen und Solidarität auf den Weg bringen.

De Commissie zal een uitgebreide balans opmaken van de realiteit van de Europese samenleving en volgend jaar een agenda voor toegang en solidariteit opstarten. Die sociale component zal parallel met de toetsing van de interne markt en in nauwe coördinatie daarmee worden geïmplementeerd.


Ein Stück Europa wird Wirklichkeit mit ,Euregio Maas-Rhein" und EFI (Euregionales Freizeit- und Informationswerk für Jugendarbeit)

Het in de praktijk brengen van Europa via de "Euregio Maas-Rijn" en het EFI-netwerk - Vereniging Euregionaal Jongerenbureau voor Vrije tijd en Informatie.


Ein strategischer Ansatz bedeutet, die Entwicklung einer langfristigen Perspektive auf der Grundlage der in Kapitel 4 beschriebenen Vision des „Europas, das wir wollen“ und die Festlegung des Entwicklungspfads, den Europa beschreiten muss, damit diese Vision Wirklichkeit wird.

Strategisch denken betekent het ontwikkelen van perspectieven voor de lange termijn op basis van de visie van „het Europa dat we willen” die wordt beschreven in deel 4, en het pad uitstippelen dat Europa moet volgen om deze visie in de praktijk te brengen.


Angesichts der Tatsache, dass sich die Bürgerinnen und Bürger Europas hauptsächlich um die Arbeitsplatzsicherheit sorgen, denke ich, dass die Strategie Europa 2020 nur dann erfolgreich sein kann, wenn das soziale Europa Wirklichkeit wird.

Aangezien de Europese burger nog wel het allermeest inzit over de vraag of hij morgen nog wel werk heeft, denk ik dat de Europa 2020-strategie alleen een succes kan worden als gezorgd wordt voor een sociaal Europa.


Die Studie zeigt, dass die Verbreitung von Online-Inhalten für den Massenmarkt dank des Breitbandausbaus und moderner Mobilnetze sowie der großen Verbreitung digitaler Geräte Wirklichkeit wird, wodurch einzigartige Chancen für Europa entstehen.

Dankzij de verspreiding van de breedbandtechnologie, de ontwikkeling van geavanceerde mobiele netwerken en de massale toepassing van digitale apparatuur wordt de grootschalige distributie van online-inhoud een realiteit die voor Europa unieke kansen schept, zo blijkt uit de studie.


Da stimme ich mit Ihnen überein, denn wenn dieses Dossier Wirklichkeit wird, kann man davon ausgehen, dass die Situation auf unseren Straßen in Europa sozialer und arbeitsrechtlich besser wird, und man kann auch davon ausgehen, dass auf jeden Fall die Verkehrssicherheit erhöht wird.

Ik ben het daarmee eens, want als dit dossier werkelijkheid wordt, kan men ervan uitgaan dat de omstandigheden op onze wegen in Europa in sociaal en arbeidsrechtelijk opzicht beter worden en de verkeersveiligheid toeneemt.


In dem Bericht wird der allgemeine Ansatz der Mitteilung über „Die soziale Wirklichkeit in Europa – eine Bestandsaufnahme“ (KOM(2007(0063) und dessen Weiterbehandlung, also eine allgemeine Diskussion über die Rolle der Sozialpolitik in der Europäischen Union unterstützt.

In het verslag wordt de algemene aanpak van de mededeling van de Commissie betreffende de balans van de sociale realiteit (COM(2007)0063) en het vervolg hierop ondersteund, dat wil zeggen het voeren van een algemeen debat over de rol van het sociale beleid in de Europese Unie.


Zunächst geschieht dies selbstverständlich mittels Vorschlägen in der europäischen Verfassung, die hoffentlich so bald als möglich Wirklichkeit wird, aber auch bei einem Thema wie dem heutigen, zu dem sich die Verfassung für Europa nicht äußert, nämlich der Aufstellung eines Rahmens für europäische Agenturen.

Dat gebeurt natuurlijk in de eerste plaats door voorstellen in de Europese grondwet, die hopelijk zo snel mogelijk werkelijkheid wordt, maar ook bij een onderwerp als dat van vandaag waarover de Europese grondwet zich niet uitspreekt, namelijk het opstellen van een kader voor Europese agentschappen.


Zunächst geschieht dies selbstverständlich mittels Vorschlägen in der europäischen Verfassung, die hoffentlich so bald als möglich Wirklichkeit wird, aber auch bei einem Thema wie dem heutigen, zu dem sich die Verfassung für Europa nicht äußert, nämlich der Aufstellung eines Rahmens für europäische Agenturen.

Dat gebeurt natuurlijk in de eerste plaats door voorstellen in de Europese grondwet, die hopelijk zo snel mogelijk werkelijkheid wordt, maar ook bij een onderwerp als dat van vandaag waarover de Europese grondwet zich niet uitspreekt, namelijk het opstellen van een kader voor Europese agentschappen.


Damit diese Vision Wirklichkeit wird, braucht Europa allerdings mehr Forschung, größere Demonstrations- und Entwicklungsprojekte sowie Vorschriften und Normen, die auf die künftige Wasserstoffwirtschaft zugeschnitten sind.

Om deze visie werkelijkheid te maken dient Europa echter meer onderzoek te verrichten, grotere demonstratie- en introductieprojecten uit te voeren en voorschriften en normen vast te stellen die van toepassing zijn op de toekomstige waterstofeconomie.


w