Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa trotz seiner großen vielfalt » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz ihrer großen Vielfalt können sie dazu dienen, die Aufmerksamkeit der Organisationsleitung auf die Umweltaspekte zu lenken, von denen wesentliche Umweltauswirkungen ausgehen.

Hoewel deze indicatoren van zeer uiteenlopende aard kunnen zijn, kunnen zij worden gebruikt om de aandacht van de organisatie te vestigen op de managementaspecten van significante milieueffecten.


Hier wird heute offenbar, dass Europa trotz seiner weltweiten Führung auf bestimmten Gebieten Gefahr läuft, seinen Wettbewerbsvorsprung einzubüßen , wenn es sich um neue und innovative Entwicklungen handelt.

Op dit moment wordt duidelijk dat Europa , zelfs op gebieden waarop het wereldleider is, het risico loopt zijn voorsprong op het gebied van nieuwe, innovatieve ontwikkelingen te verliezen.


Der Dekretgeber, der sowohl mit den Wünschen von Eltern konfrontiert war, die bemüht waren, für ihre Kinder eine Schule zu finden, in der die Sprache benutzt wird, die sie in der Familie benutzten, als auch mit der großen Vielfalt der Situationen in der Schulbevölkerung und mit dem Wunsch der Schulen, über objektive Kriterien zu verfügen, um zu vermeiden, dass sie selbst diese Situationen zu beurteilen hätten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 526/4, S. 37), konnte angesichts seiner in B.14.2 erwähnten ...[+++]

De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij beschikt, zoals aangegeven in B.14.2, ervan uit te gaan dat de bestreden bepaling a ...[+++]


Obwohl Europa von einer großen Vielfalt an Bildungssystemen, -kulturen und -kontexten geprägt ist, bestehen im Hinblick auf Governance und Finanzierung ähnliche Herausforderungen.

Hoewel er in Europa sprake is van een rijke diversiteit aan onderwijsstelsels, culturen en omstandigheden, zijn de uitdagingen op het gebied van beheer en financiering gelijkaardig.


Es handelt sich um die atlantischen Eichen- und Eschenwälder mit Hyazinthen von großer Qualität unter Vorhandensein von dicken toten Bäumen, eines für die Waldarten günstigen unversehrten Unterholzes, einer interessanten Uferzonierung, innerhalb deren üblicherweise die offenen Wasserflächen des Magnopotamions, die trockenfallenden Schlämme, der Gürtel mit Seestrandling (eine ausgelöschte, jedoch immer noch potenzielle Art) und Gruppen von Helophyten aufeinanderfolgen; mit einer großen Vielfalt an Wasser- und Lichtpflanzen ...[+++]

Het betreft zeer waardevolle Atlantische eikenbossen-essenbossen met hyacinthen met aanwezigheid van tal van dode bomen, intact onderhout gunstig voor bossoorten; een interessante beekzonering met een klassieke opeenvolging van stromend water met magnopotamion, drooggevallen slib, met rondom Litorellae (verdwenen soort maar steeds potentieel) en groeperingen van heliofieten; van een grote rijkdom aan aquatische en heliofiele planten, ondanks problemen met vervuiling en eutrofiëring; De locatie is ook opmerkelij ...[+++]


Aufgrund der großen Vielfalt der Geschäftsmodelle, Aufgaben und Arten der Leistungserbringung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen obliegt es den Mitgliedstaaten, aus der oberen Führungsebene seiner öffentlichen Arbeitsverwaltungen ein Mitglied und ein stellvertretendes Mitglied für den Vorstand des ÖAV-Netzwerks (im Folgenden „Vorstand“) zu vorzutragen.

Als gevolg van de verscheidenheid aan ODA-modellen, -taken en vormen van dienstverlening, is het aan de lidstaten om uit het hogere kader van de ODA's één bestuurslid en één plaatsvervanger voor het netwerk voor te dragen („het bestuur”).


Ausübende Künstler und vor allem Studiomusiker gehören zu den Geringstverdienenden Europas, obwohl sie einen wesentlichen Beitrag zu seiner großen kulturellen Vielfalt leisten.

Het inkomen van uitvoerende kunstenaars, en met name van sessiemuzikanten, behoort tot de laagste van Europa, ondanks de aanzienlijke bijdrage van deze mensen aan de bruisende culturele verscheidenheid van Europa.


Hier wird heute offenbar, dass Europa trotz seiner weltweiten Führung auf bestimmten Gebieten Gefahr läuft, seinen Wettbewerbsvorsprung einzubüßen , wenn es sich um neue und innovative Entwicklungen handelt.

Op dit moment wordt duidelijk dat Europa , zelfs op gebieden waarop het wereldleider is, het risico loopt zijn voorsprong op het gebied van nieuwe, innovatieve ontwikkelingen te verliezen .


Ausübende Künstler und vor allem Studiomusiker gehören zu den Geringstverdienenden Europas, obwohl sie einen wesentlichen Beitrag zu seiner großen kulturellen Vielfalt leisten.

Het inkomen van uitvoerende kunstenaars, en met name van sessiemuzikanten, behoort tot de laagste van Europa, ondanks de aanzienlijke bijdrage van deze mensen aan de bruisende culturele verscheidenheid van Europa.


Trotz seiner Zugehörigkeit zu einem großen Konzern ist Sigma nur auf lokaler Ebene tätig.

Ofschoon zij eigendom is van een belangrijk concern is zij uitsluitend lokaal bedrijvig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa trotz seiner großen vielfalt' ->

Date index: 2022-11-13
w