Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa fehlt mir dazu allerdings " (Duits → Nederlands) :

Außerhalb von Europa fehlt mir dazu allerdings die Rechtsgrundlage.

Buiten Europa heb ik echter geen wettelijke bevoegdheid.


Ich wünsche mir, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas durch dieses Europäische Jahr ein besseres Verständnis dafür entwickeln, dass wir durch die Förderung der menschlichen Begabungen und der menschlichen Innovationsfähigkeit Europa aktiv zum Besseren gestalten und dazu beitragen können, sein volles Potenzial zu entwickeln, sowohl in wirtschaftlicher als auch in sozialer Hinsicht.“

Mijn wens voor dit Europees Jaar is dat de burgers in Europa beter gaan begrijpen dat wij door het bevorderen van de talenten van mensen en van het menselijke vermogen tot innovatie, beter in staat zijn Europa actief vorm te geven en zijn mogelijkheden ten volle te benutten, zowel op economisch als sociaal vlak".


Ich möchte hier nicht auf Details eingehen, dazu fehlt mir die Zeit und auch die Aufmerksamkeit, aber ich glaube, dass bei den 21 Aktionen und den drei Prioritätsbereichen wohl sehr viel Bemühungen und auch ziemlich viel Fantasie eingeflossen sind; es bräuchte aber noch etwas mehr Mut. Diesen Mut braucht es auch bei der Gewährung der finanziellen Mittel zur Schaffung der Humanressourcen.

Ik wil hier verder niet ingaan op details, daarvoor krijg ik nu niet voldoende tijd en aandacht, maar ik denk dat er inzake de 21 acties en de drie prioriteitsgebieden veel inspanningen zijn geleverd en dat er ook aardig wat fantasie in kan worden teruggevonden.


Dazu müssten die EU-Mitgliedstaaten allerdings noch weitere Anstrengungen unternehmen, meint die Kommission heute in einer neuen Mitteilung über die Bereitstellung digitaler Versionen der Werke, die sich im Besitz von Kultureinrichtungen in ganz Europa befinden.

De EU-lidstaten moeten hiervoor echter nog meer inspanningen leveren, zo liet de Commissie vandaag weten in een mededeling betreffende de beschikbaarstelling van digitale versies van werken van culturele instellingen in heel Europa.


Natürlich sind wir an Reformen in Europa und einem Ausbau der militärischen Schlagkraft interessiert, mir ist allerdings unklar, wie die fortgesetzte Kürzung der Militärhaushalte in Europa, vor allem in Deutschland, Entschlossenheit zur Stärkung der westlichen Verteidigungsanstrengungen demonstrieren soll.

Uiteraard willen ook wij dat de Europeanen hun militaire capaciteiten hervormen en verbeteren, maar ik begrijp niet hoe de voortdurende bezuinigingen op de Europese defensiebegrotingen, met name in Duitsland, te rijmen zijn met het voornemen om een grotere bijdrage te leveren aan de Westerse defensie-inspanningen.


Natürlich sind wir an Reformen in Europa und einem Ausbau der militärischen Schlagkraft interessiert, mir ist allerdings unklar, wie die fortgesetzte Kürzung der Militärhaushalte in Europa, vor allem in Deutschland, Entschlossenheit zur Stärkung der westlichen Verteidigungsanstrengungen demonstrieren soll.

Uiteraard willen ook wij dat de Europeanen hun militaire capaciteiten hervormen en verbeteren, maar ik begrijp niet hoe de voortdurende bezuinigingen op de Europese defensiebegrotingen, met name in Duitsland, te rijmen zijn met het voornemen om een grotere bijdrage te leveren aan de Westerse defensie-inspanningen.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, Sie wollen das neue Europa gestalten, doch fehlt Ihnen dazu leider eine wesentliche Voraussetzung – das Vertrauen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, u wilt gestalte geven aan een nieuw Europa, maar u mist hiervoor helaas een essentiële component: vertrouwen.


Die Entwicklung von Vorschlägen für neue Formen des Regierens in Europa liegen mir ganz persönlich am Herzen, und ich verpflichte mich darauf, möglichst viele Meinungen dazu einzuholen.

Voorstellen voor een nieuwe Europese governance uitwerken is voor mij een persoonlijke prioriteit, en ik zal hierover uitgebreid overleg plegen.


In einigen Staaten fehlt von Seiten der Konsumenten vielfach das Vertrauen in Zahlungen mit der Kreditkarte. Allerdings hat die europäische Gesetzgebung dazu beigetragen, dass dieses Vertrauen gestärkt werden kann.

In een aantal landen heeft de consument vaak geen vertrouwen in betaling per creditcard. Dit vertrouwen kan evenwel, mede dank zij de huidige Europese regelgeving, worden versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa fehlt mir dazu allerdings' ->

Date index: 2024-04-19
w