Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa bietet optimal » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dieser Phase gewonnen Erfahrungen und Erkenntnisse werden mit dazu beitragen, dass das künftige Forschungsprogramm durch die maßgeblichen EU-Institutionen optimal konzipiert und mit den notwendigen finanziellen Mittel ausgestattet sein wird und eine Grundlage dafür bietet, Spitzentechnologien und Fähigkeiten hervorzubringen, die die EU dazu befähigen, Frieden, Sicherheit und Wohlstand in Europa und darüber hinaus zu fördern.

De ervaring en de kennis die in deze fase worden opgedaan, zullen gebruikt worden om ervoor te zorgen dat het toekomstige onderzoeksprogramma optimaal wordt opgezet door de desbetreffende communautaire instellingen, van voldoende financiële middelen wordt voorzien en de EU naar een niveau van technologische kwaliteit en capaciteit tilt dat haar in staat zal stellen om zowel in als buiten Europa vrede, veiligheid en welvaart te bevorderen.


6. betont, dass Europa zu einem Raum umgestaltet werden muss, in dem akademische Spitzenleistungen erbracht werden, der sich durch größere Mobilität und Vielfalt auszeichnet und in dem mehr Investitionen in die Forschung, darunter die Grundlagenforschung, getätigt werden, verbunden mit dem Ziel, einen Europäischen Forschungsraum zu schaffen und die Synergien, die das Innovationspotenzial Europas bietet, optimal zu nutzen sowie Doppelarbeit in der Forschung auf ein Mindestmaß zu beschränken;

6. wijst met klem op de noodzaak Europa om te vormen tot een zone van academische uitmuntendheid, waar meer mobiliteit en diversiteit heersen en waar meer wordt geïnvesteerd in onderzoek, met inbegrip van fundamenteel onderzoek, met als doel om een Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen, de synergie die het Europese innovatiepotentieel biedt zoveel mogelijk te benutten en overlappingen op onderzoeksgebied zoveel mogelijk te vermijden;


Die vorliegende Analyse dient als Richtschnur für die weitere Entwicklung der ENP, damit die neuen Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon bietet, optimal genutzt werden und der Beitrag der ENP zu den längerfristigen Zielen der EU, einschließlich zur Agenda „Europa 2020“, optimiert wird.

De analyse hierna zal een richtsnoer voor de verdere ontwikkeling van het ENB vormen teneinde optimaal gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die door het Verdrag van Lissabon worden geboden en de bijdrage van het ENB tot de langetermijndoelstellingen van de EU, met inbegrip van Agenda 2020, te optimaliseren.


In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollten auch diejenigen, die vielleicht nicht in der Lage sind, andere Sprachen zu lernen, ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een gees ...[+++]


In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollten auch diejenigen, die vielleicht nicht in der Lage sind, andere Sprachen zu lernen, ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een gees ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für den Bericht über die Anerkennung der Bedeutung psychischer Krankheiten in Europa gestimmt, den mein Freund John Bowis vorgelegt hat, der allein schon die Gewähr dafür bietet, dass dieses wichtige Thema optimal bearbeitet wird.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb voor het verslag over de erkenning van het belang van geestesziekten in Europa gestemd, waarvan vriend John Bowis rapporteur is.


– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für den Bericht über die Anerkennung der Bedeutung psychischer Krankheiten in Europa gestimmt, den mein Freund John Bowis vorgelegt hat, der allein schon die Gewähr dafür bietet, dass dieses wichtige Thema optimal bearbeitet wird.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb voor het verslag over de erkenning van het belang van geestesziekten in Europa gestemd, waarvan vriend John Bowis rapporteur is.


Die in dieser Phase gewonnen Erfahrungen und Erkenntnisse werden mit dazu beitragen, dass das künftige Forschungsprogramm optimal konzipiert und mit den notwendigen finanziellen Mittel ausgestattet sein wird und eine Grundlage dafür bietet, Spitzentechnologien und Fähigkeiten hervorzubringen, die die EU dazu befähigen, Frieden, Sicherheit und Wohlstand in Europa und darüber hinaus zu fördern.

Dankzij de met deze fase opgedane ervaring en kennis zal het toekomstige programma voor veiligheidsonderzoek optimaal zijn ontworpen en naar behoren gefinancierd, zodat het concreet kan bijdragen tot technologische topkwaliteit en bekwaamheden waarover de EU zal moeten beschikken om vrede, veiligheid en welvaart, zowel in als buiten Europa, te bevorderen.


Die in dieser Phase gewonnen Erfahrungen und Erkenntnisse werden mit dazu beitragen, dass das künftige Forschungsprogramm durch die maßgeblichen EU-Institutionen optimal konzipiert und mit den notwendigen finanziellen Mittel ausgestattet sein wird und eine Grundlage dafür bietet, Spitzentechnologien und Fähigkeiten hervorzubringen, die die EU dazu befähigen, Frieden, Sicherheit und Wohlstand in Europa und darüber hinaus zu fördern.

De ervaring en de kennis die in deze fase worden opgedaan, zullen gebruikt worden om ervoor te zorgen dat het toekomstige onderzoeksprogramma optimaal wordt opgezet door de desbetreffende communautaire instellingen, van voldoende financiële middelen wordt voorzien en de EU naar een niveau van technologische kwaliteit en capaciteit tilt dat haar in staat zal stellen om zowel in als buiten Europa vrede, veiligheid en welvaart te bevorderen.


Der Bericht, der auf einer Forderung der Staats- und Regierungschefs auf dem Beschäftigungsgipfel in Luxemburg im November 1997 beruht, kommt zu dem Schluß, daß dieser Sektor vielversprechende Aussichten bietet aber nur, wenn die Europäer entschlossen vorgehen, um das Potential dieses rasant wachsenden, dynamischen Wirtschaftszweigs optimal nutzen.

Het verslag dat is opgesteld op verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de werkgelegenheidstop te Luxemburg in november 1997, concludeert dat de werkgelegenheidsvooruitzichten in de sector schitterend zijn - maar alleen als Europa krachtdadig optreedt om het potentieel van deze snel groeiende en snel veranderende industrie ten volle te benutten.


w