Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurojust-beschluss in vollem " (Duits → Nederlands) :

Die gemeinsame Kontrollinstanz von Eurojust hat gemäß Artikel 26a Absatz 2 des Eurojust-Beschlusses den Entwurf des Abkommens gebilligt; ihre Stellungnahme ist dem Entwurf des Abkommens beigefügt.

Het gemeenschappelijk controleorgaan van Eurojust heeft overeenkomstig artikel 226 bis, punt 2 van het Eurojust-besluit zijn goedkeuring aan de ontwerpovereenkomst gehecht; het desbetreffende advies is als bijlage bij de ontwerpovereenkomst gevoegd.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat geurteilt, « dass auf die Art. 1 bis 8 der Richtlinie 2003/88, die im Wesentlichen mit den Art. 1 bis 8 der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (ABl. L 307, S. 18) in der Fassung der Richtlinie 2000/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 2000 (ABl. L 195, S. 41) übereinstimmen, die Auslegung dieser letztgenannten Artikel durch den Gerichtshof in vollem Umfang übertragbar ist » (EuGH, 25. November 2010, C-429/09, Fuß, Randnr. 32; Beschluss, 4. März 2011, C-258/10, Grigore, Randnr. 39; 10. September 2015, C ...[+++]

Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitlegging die het Hof aan laatstgenoemde artikelen heeft gegeven, onverkort geldt voor de eerstgenoemde artikelen van richtlijn 2003/88 » (HvJ, 25 november 2010, C-429/09, Fuß, punt 32; be ...[+++]


Die gemeinsame Kontrollinstanz ist ein unabhängiges Gremium, das die Aktivitäten von Eurojust überwacht, um zu gewährleisten, dass personenbezogene Daten im Einklang mit dem Eurojust-Beschluss verarbeitet werden.

Het gemeenschappelijk controleorgaan ziet als onafhankelijk orgaan toe op de activiteiten van Eurojust, teneinde te verzekeren dat de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig het Eurojust-besluit gebeurt.


Die Europäische Kommission, Europol und Eurojust werden in vollem Umfang in die Tätigkeit des Netzes einbezogen.

De Europese Commissie, Europol en Eurojust zijn ten volle bij de activiteiten ervan betrokken.


So sieht Änderungsantrag 32 zum Eurojust-Beschluss im Bericht Weber vor, das Datenschutzniveau in Drittstaaten, die mit Eurojust zusammenarbeiten, zu erhöhen.

Amendement 32 op het besluit inzake Eurojust, zoals verwoord in het verslag van mevrouw Weber, is bijvoorbeeld gericht op verbetering van het niveau van gegevensbescherming in derde landen die samenwerken met Eurojust.


Im Eurojust-Beschluss wird geregelt, wann die justiziellen Behörden der Mitgliedstaaten – also auch die Kontaktstellen des EJN – Eurojust über Fälle zu informieren haben.

In het besluit inzake Eurojust staat nader gespecificeerd wanneer de justitiële autoriteiten van de lidstaten – met andere woorden, de contactpunten van het EJN – Eurojust over specifieke zaken moeten informeren.


146. bekundet seine Sorge darüber, dass die Kommission noch nicht ihre Stellungnahme zu dem Entwurf einer Haushaltsordnung von Eurojust – wie dies dem Eurojust-Beschluss zufolge erforderlich ist – formuliert hat, obwohl er der Kommission von Eurojust im November 2003 übermittelt wurde.

146. spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de Commissie nog geen advies heeft uitgebracht over het ontwerp van financieel reglement voor Eurojust, zoals vereist in het Eurojust-besluit, hoewel dit door Eurojust in november 2003 aan de Commissie is toegezonden;


Es ist darauf hinzuweisen, dass Eurojust noch eine recht junge Institution ist - die vorläufige Stelle wurde erst am 1. Mai 2001 eingerichtet und der Eurojust-Beschluss wurde am 28. Februar 2002 verabschiedet.

Er dient op te worden gewezen dat Eurojust nog een vrij jonge organisatie is: de voorlopige eenheid is pas op 1 maart 2001 opgericht en het Eurojust-besluit is op 28 februari 2002 aangenomen.


Der Rat konzentrierte sich bei seinen Beratungen auf konkrete Maßnahmen zur Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit und wies insbesondere darauf hin, dass die im Rahmen der Task Force der Polizeichefs sowie die von Europol und Eurojust gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang genutzt werden müssten.

De Raad spitste vervolgens de besprekingen toe op de praktische maatregelen ter versterking van de concrete samenwerking. Daarbij werd er met name op gewezen dat volop gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die de Task Force van Politiechefs, Europol en Eurojust bieden.


Der Rat hat einen Beschluss zur Stärkung von Eurojust und zur Änderung des Beschlusses 2002/187/JI über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität ( Dok. 14927/08) angenommen.

De Raad heeft het besluit aangenomen inzake het versterken van Eurojust en tot wijziging van Besluit 2002/187/JBZ betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken ( 14927/08 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurojust-beschluss in vollem' ->

Date index: 2024-07-28
w