Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurojust europol rechnung getragen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Errichtung des Zentrums wird in geeigneter Weise bei der anstehenden Überarbeitung der Rechtsgrundlage von Europol Rechnung getragen werden.

Bij de geplande herziening van de rechtsgrondslag van Europol zal rekening worden gehouden met de oprichting van het centrum.


Im Programmausschuss von Europol/EC3 werden u. a. EUROJUST, CEPOL, die Mitgliedstaaten[31], ENISA und die Kommission vertreten sein; er wird die Möglichkeit bieten, die jeweiligen spezifischen Fachkenntnisse weiterzugeben und sicherzustellen, dass die Maßnahmen des EC3 partnerschaftlich durchgeführt und den besonderen Kompetenzen und Aufträgen aller Akteure Rechnung getragen wird.

De programmaraad van Europol/EC3 dient als platform voor overleg tussen onder meer EUROJUST, CEPOL, de lidstaten[31], ENISA en de Commissie, waar zij hun specifieke expertise kunnen uitwisselen en kunnen waarborgen dat EC3 bij haar maatregelen gericht is op partnerschap; alle belanghebbende partijen kunnen hierbij hun expertise inbrengen en hun mandaten worden geëerbiedigd.


Der Errichtung des Zentrums wird in geeigneter Weise bei der anstehenden Überarbeitung der Rechtsgrundlage von Europol Rechnung getragen werden.

Bij de geplande herziening van de rechtsgrondslag van Europol zal rekening worden gehouden met de oprichting van het centrum.


Im Programmausschuss von Europol/EC3 werden u. a. EUROJUST, CEPOL, die Mitgliedstaaten[31], ENISA und die Kommission vertreten sein; er wird die Möglichkeit bieten, die jeweiligen spezifischen Fachkenntnisse weiterzugeben und sicherzustellen, dass die Maßnahmen des EC3 partnerschaftlich durchgeführt und den besonderen Kompetenzen und Aufträgen aller Akteure Rechnung getragen wird.

De programmaraad van Europol/EC3 dient als platform voor overleg tussen onder meer EUROJUST, CEPOL, de lidstaten[31], ENISA en de Commissie, waar zij hun specifieke expertise kunnen uitwisselen en kunnen waarborgen dat EC3 bij haar maatregelen gericht is op partnerschap; alle belanghebbende partijen kunnen hierbij hun expertise inbrengen en hun mandaten worden geëerbiedigd.


In dem Arbeitsprogramm wird dem geänderten Rechtsstatus von Europol Rechnung getragen, das ab dem 1. Januar 2010 den Status einer EU‑Agentur erhält.

Het werkprogramma houdt rekening met de wijziging van de juridische status van Europol, aangezien het per 1 januari 2010 een EU-agentschap wordt.


Bei der Tabelle der Straftatbestände wurde überdies den auf europäischer und internationaler Ebene bestehenden harmonisierten Begriffsbestimmungen sowie den Datenmodellen von Eurojust und Europol Rechnung getragen.

Bovendien werd daarbij, voor wat de tabel met strafbare feiten betreft, ook rekening gehouden met de bestaande geharmoniseerde gemeenschappelijke definities op Europees en internationaal niveau alsook met de gegevensmodellen van Eurojust en Europol.


[7] Allerdings haben Europol und Eurojust in gesonderten Beiträgen, die nach Ablauf der öffentlichen Konsultation eingereicht wurden, dafür plädiert, dass den Besonderheiten ihrer Tätigkeit hinsichtlich der Koordinierung von Strafverfolgung und Kriminalitätsprävention Rechnung getragen wird.

[7] In afzonderlijke bijdragen na het einde van de openbare raadpleging hebben Europol en Eurojust ervoor gepleit toch rekening te houden met de bijzondere kenmerken van hun werkzaamheden op het gebied van de coördinatie van de rechtshandhaving en de misdaadpreventie.


Zu den Beziehungen zwischen den Einrichtungen der Union wie Europol oder Eurojust vertritt die Kommission die Ansicht, dass der besonderen Verantwortung der europäischen Organe für den Schutz der Gemeinschaftsinteressen, insbesondere den finanziellen Interessen, Rechnung getragen werden muss.

Ten aanzien van de betrekkingen tussen het Bureau en de instanties van de Unie, waaronder Europol of Eurojust, is de Commissie van mening dat rekening dient te worden gehouden met de bijzondere verantwoordelijkheden van de Europese instellingen op het gebied van de bescherming van de belangen van de Gemeenschappen en meer in het bijzonder van de financiële belangen.


Es wurden Maßnahmen ergriffen, um die Zusammenarbeit zwischen dem neu eingerichteten Eurojust, Europol und dem OLAF bei der Bekämpfung der Wirtschafts- und Finanzkriminalität zu organisieren, wobei den unterschiedlichen Befugnissen aller Beteiligten gebührend Rechnung getragen wurde.

Er zijn stappen ondernomen om te komen tot samenwerking bij de bestrijding van economische en financiële criminaliteit tussen de onlangs opgerichte diensten Eurojust, Europol en OLAF, rekening houdend met hun respectieve bevoegdheden;


Hiermit würde in vollem Umfang den Schlussfolgerungen von Tampere Rechnung getragen, denen zufolge sich Eurojust aus von den Mitgliedstaaten entsandten Richtern, Staatsanwälten oder Polizeibeamten zusammensetzen sollte.

Dit zou volledig in overeenstemming zijn met de conclusies van Tampere volgens dewelke Eurojust dient te zijn samengesteld uit door de lidstaten gedelegeerde rechters of ambtenaren.


w