Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Für Rechnung Dritter
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de « tampere rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]








soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sich dem Europäischen Parlament im Dialog mit den nationalen Parlamenten über die Prioritäten für den Zeitraum 2010/2014 anzuschließen und den bei der Durchführung der Programme von Tampere und Den Haag aufgetretenen Problemen, den im Rat in die Wege geleiteten Arbeiten sowie den ersten strategischen Leitlinien des Europäischen Rates im Bereich Einwanderung, Asyl und Integration Rechnung zu tragen, wobei diese erste Phase des Dialogs mit der jährlichen Aussprache (2008) des Europäischen Parlaments ihren Abschluss finden und in der Fol ...[+++]

b) zich bij het Europees Parlement te voegen in zijn dialoog met de nationale parlementen over de prioriteiten voor de periode 2010-2014, rekening houdend met de problemen bij de tenuitvoerlegging van de programma's van Tampere en Den Haag, de werkzaamheden binnen de Raad en de initiële strategische richtsnoeren van de Europese Raad met betrekking tot immigratie, asiel en integratie; deze initiële dialoogfase dient te worden afgerond op het jaarlijkse debat voor 2008 in het Europees Parlement en vervolgens te leiden tot een mededelin ...[+++]


Mit dem Beschluss wird der Aufforderung des Europäischen Rates (Tampere) Rechnung getragen, die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Geldwäsche zu verbessern.

Het besluit is een reactie op de oproep van de Europese Raad van Tampere om de internationale samenwerking op het gebied van het witwassen van geld te verbeteren.


Hiermit würde in vollem Umfang den Schlussfolgerungen von Tampere Rechnung getragen, denen zufolge sich Eurojust aus von den Mitgliedstaaten entsandten Richtern, Staatsanwälten oder Polizeibeamten zusammensetzen sollte.

Dit zou volledig in overeenstemming zijn met de conclusies van Tampere volgens dewelke Eurojust dient te zijn samengesteld uit door de lidstaten gedelegeerde rechters of ambtenaren.


Zudem trägt die vorliegende Mitteilung wichtigen Entwicklungen seit Tampere Rechnung.

Ook gaat in deze mededeling aandacht uit naar belangrijke ontwikkelingen, die zich sinds Tampere hebben voorgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. empfiehlt, dass die nächsten Richtlinien über die Asylverfahren in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union den verschiedenen Formen der Verfolgung, unter denen die Frauen zu leiden haben, und insbesondere der fundamentalistischen Verfolgung Rechnung tragen, damit sie anerkannt werden und in die für Flüchtlinge geltenden Definitionen und Vorschriften, die im europäischen Rechtsrahmen festgelegt werden, aufgenommen werden; fordert die Kommission auf, im Rahmen des in Tampere beschlossenen Prozesses für die Schaffung einer gemein ...[+++]

21. wenst dat in de toekomstige richtlijnen inzake procedures voor asielverlening in de EU-lidstaten rekening wordt gehouden met de diverse vormen van vervolging van vrouwen, met name op grond van fundamentalistische theorieën, die moeten worden erkend en opgenomen in de definities en normen inzake vluchtelingen die in het kader van de Europese regelgeving zullen worden vastgesteld; doet een beroep op de Commissie om aan de hand van de procedure van Tampere een gemeenschappelijk Europees beleid te formuleren inzake immigratie en asie ...[+++]


21. empfiehlt, dass die nächsten Richtlinien über die Asylverfahren in den Mitgliedstaaten der EU den verschiedenen Formen der Verfolgung, unter denen die Frauen zu leiden haben, und insbesondere der fundamentalistischen Verfolgung Rechnung tragen, damit sie anerkannt werden und in die für Flüchtlinge geltenden Definitionen und Vorschriften, die im europäischen Rechtsrahmen festgelegt werden, aufgenommen werden; fordert die Europäische Kommission auf, im Rahmen des in Tampere beschlossenen Prozesses für die Schaffung einer gemeinsame ...[+++]

21. wenst dat in de toekomstige richtlijnen inzake procedures voor asielverlening in de EU-lidstaten rekening wordt gehouden met de diverse vormen van vervolging van vrouwen, met name op grond van fundamentalistische theorieën, die moeten worden erkend en opgenomen in de definities en normen inzake vluchtelingen die in het kader van de Europese regelgeving zullen worden vastgesteld; doet een beroep op de Europese Commissie om aan de hand van de procedure van Tampere een gemeenschappelijk Europees beleid te formuleren inzake immigrati ...[+++]


Die Kommission hatte in diesem Zusammen hang ihre Absicht erklärt [8], durch Kofinanzierung eines europäischen Beobachtungsnetzwerks für Raumordnung (ESPON - European Spatial Planning Observatory) den Schlussfolgerungen der informellen Sitzung der Minister von Tampere [9] Rechnung zu tragen.

In dit verband heeft de Commissie in reactie op de conclusies van de informele bijeenkomst van de Raad van ministers in Tampere [8] kenbaar gemaakt [9] dat zij de instelling van een waarnemingspost voor ruimtelijke ordening (ORATE) in de Unie wil cofinancieren.


5. weist den Rat auf seine auf dem Europäischen Rat von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 eingegangene Verpflichtung hin, derzufolge die Europäische Union eine gemeinsame Asyl- und Zuwanderungspolitik ausarbeiten muß; dabei ist der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, an den Außengrenzen kohärente und effiziente Kontrollen durchzuführen, um die illegale Einwanderung zu unterbinden; fordert den französischen Vorsitz auf, diese Frage als Dringlichkeit in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen;

5. herinnert de Europese Raad aan de op de Europese Raad te Tampere op 15 en 16 oktober 1999 gedane toezeggingen inzake de plicht van de Europese Unie om een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met de noodzaak om een coherente en doeltreffende controle aan haar buitengrenzen uit te oefenen, teneinde de clandestiene immigratie een halt toe te roepen; doet een beroep op het Franse voorzitterschap om dit onderwerp prioritair in zijn werkprogramma op te nemen;


5. weist den Rat auf seine auf dem Europäischen Gipfel von Tampere vom 15. und 16.Oktober 1999 eingegangene Verpflichtung hin, derzufolge die Europäische Union eine gemeinsame Asyl- und Zuwanderungspolitik ausarbeiten muß; dabei ist der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, an den Außengrenzen kohärente und effiziente Kontrollen durchzuführen, um die illegale Einwanderung zu unterbinden; fordert die französische Präsidentschaft auf, diese Frage als Dringlichkeit in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen;

5. herinnert de Raad aan de op de Topconferentie te Tampere op 15 en 16 oktober 1999 gedane toezeggingen inzake de plicht van de Europese Unie om een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met de noodzaak om een coherente en doeltreffende controle aan haar buitengrenzen uit te oefenen, teneinde de clandestiene immigratie een halt toe te roepen; doet een dringend beroep op het Franse voorzitterschap om dit onderwerp in zijn werkprogramma op te nemen;


Der Europäische Rat von Tampere hat die Union aufgefordert, eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik zu entwickeln und dabei der Notwendigkeit einer konsequenten Kontrolle der Außengrenzen zur Beendung der illegalen Einwanderung und zur Bekämpfung derjenigen, die diese organisieren, Rechnung zu tragen.

In Tampere heeft de Europese Raad de Unie verzocht gemeenschappelijke beleidsmaatregelen inzake asiel en immigratie op te stellen en daarbij rekening te houden met de noodzaak van een consequente controle van de buitengrenzen om de illegale immigratie een halt toe te roepen en degenen die deze organiseren te bestrijden.


w