Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurocontrol wird einige vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Darin liegen einige Vorteile: Der Handel zwischen der EU und diesen Ländern wird wesentlich einfacher, wovon beide Seiten profitieren.

Dat heeft een aantal voordelen, want het zal de handel tussen de EU en deze landen een stuk gemakkelijker maken, wat tot wederzijds voordeel is.


Die Ehepaare, von denen der Partner mit dem höchsten Einkommen Beamter von Eurocontrol ist, können den Zuschlag auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten nicht erhalten, nicht, weil sie einen gleichwertigen Vorteil auf der Grundlage der für sie anwendbaren Regelung genießen, sondern weil der Vorteil durch die im besagten Artikel 134 vorgesehene Weise der Anrechnung neutralisiert wird ...[+++]

De echtparen waarvan de echtgenoot met het hoogste inkomen ambtenaar bij Eurocontrol is, kunnen de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste niet genieten, niet omdat zij een gelijkwaardig voordeel krachtens de op hen toepasselijke reglementering genieten, maar alleen omdat het voordeel ervan wordt geneutraliseerd door de wijze van aanrekening waarin het genoemde artikel 134 voorziet.


Durch den fraglichen Artikel 134 des EStGB 1992 wird kein Zusammenhang zwischen den Steuervorteilen, die den Beamten von Eurocontrol gewährt werden, und dem Zuschlag auf den Steuerfreibetrag, in dessen Vorteil die Steuerpflichtigen grundsätzlich gelangen können, wenn sie Kinder zu Lasten haben, eingeführt.

Het in het geding zijnde artikel 134 van het WIB 1992 legt geen enkel onderling verband tussen de belastingvoordelen die worden toegekend aan de ambtenaren van Eurocontrol en de verhoging van de belastingvrije som die de belastingplichtigen in beginsel kunnen genieten wanneer zij kinderen ten laste hebben.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Gemeinnützigkeit unterschätzt wäre; dass sie die Notwendigkeit nachhaltiger Projekte unterstreichen, die für alle Einwohner nützlich sind; dass mehrere Anwohner bemerken, dass die Gemeinnützigkeit zugunsten einer Förderung des privaten Nutzens geopfert wird; dass einige unter ihnen sich die Frage stellen, welche die Vorteile für die Bevölkerung sind;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners oordelen dat het algemeen belang onderschat wordt; dat bewaarindieners wijzen op de noodzaak van duurzame projecten die de gezamenlijke bevolking ten goede komen; dat verschillende bezwaarindieners doen opmerken dat het algemeen belang opgeofferd zou worden ten gunste van een ontwikkeling voor privé gebruik; dat sommigen onder hen zich afvragen wat de voordelen voor de bevolking zijn;


Er glaubt, dass einige Vorteile, die sich durch ein einheitliches harmonisiertes elektronisches Format ergeben, zur Schaffung eines Berichterstattungssystems mit einer zentralen Kontaktstelle beitragen könnten, wie es in anderen Bereichen benutzt wird, beispielsweise bei der Besteuerung.

Hij gelooft dat een geharmoniseerd elektronisch verslagleggingsformaat een aantal voordelen met zich zou brengen die kunnen bijdragen tot de totstandbrenging van een éénloketsysteem dat ook voor andere gebieden zoals belastingen zou kunnen worden gebruikt.


Die Komplexität einiger Vorschriften und die neue Vorgehensweise im Vergleich zur bisherigen Regelung haben jedoch zu Verzögerungen bei der Umsetzung geführt.Da das Inkrafttreten einer Reihe von Bestimmungen sich ebenfalls über drei Jahre (ab 2010) erstreckte, wird in einigen Bereichen der Nutzen erst jetzt greifbar und die Vorteile werden nur langfristig in vollem Umfang erkennbar sein.

Desalniettemin heeft de complexiteit van sommige regels en de nieuwe benadering in vergelijking met de vorige regeling tot vertragingen in de uitvoering geleid.Aangezien de inwerkingtreding van een reeks bepalingen gespreid was over drie jaar vanaf 2010, begint de omvang van de voordelen zich nu pas af te tekenen en zullen deze pas op lange termijn volledig zichtbaar worden.


Bei diesem neuen Instrument wird es sich daher nicht um das Privileg einiger weniger Finanzexperten handeln, sondern es wird wirklich Vorteile für alle bringen.

Dit nieuwe instrument vormt dus niet het troetelkindje van enkele financiële deskundigen, maar zal heilzaam uitwerken voor iedereen.


Die institutionelle Synergie zwischen der Gemeinschaft und Eurocontrol wird einige Vorteile im Hinblick auf Luftverkehrskapazitäten, Sicherheit und Effektivität bewirken, die erzielt werden, indem Programme für die Entwicklung und Einführung neuer Technologien für die Luftverkehrskontrolle aufgelegt werden.

De institutionele synergie tussen de Gemeenschap en Eurocontrol zal zeker positieve effecten sorteren voor de capaciteit, de veiligheid en de efficiency van het luchtverkeer door programma’s te starten voor de ontwikkeling en de toepassing van nieuwe technologieën voor de luchtverkeersleiding.


Dieses Legislativpaket wird einige Vorteile und Verbesserungen gegenüber der gegenwärtigen Situation bringen.

Dit wetgevingspakket zal leiden tot een aantal voordelen en verbeteringen ten opzichte van de huidige situatie; daar ben ik van overtuigd.


Die Beziehung zwischen der Gemeinschaft und Eurocontrol bewirkt einige Vorteile im Hinblick auf Luftverkehrskapazitäten, Sicherheit und Effektivität, die erzielt werden, indem Programme für die Entwicklung und Einführung neuer Technologien für die Luftverkehrskontrolle aufgelegt werden, und dementsprechend habe ich für den Bericht gestimmt.

De relatie tussen de Gemeenschap en Eurocontrol zal zeker positieve effecten sorteren voor de capaciteit, veiligheid en efficiency van het luchtverkeer door programma’s te starten voor de ontwikkeling en de toepassing van nieuwe technologieën voor de luchtverkeersleiding.


w