Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-anleihefonds wurden ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere ähnliche Vorschläge wie ein Schuldentilgungsfonds und ein Euro-Anleihefonds wurden ebenfalls erörtert.

Andere, soortgelijke, voorstellen, zoals een schuldaflossingsfonds en een fonds voor eurowissels (Eurobills) zijn ook besproken.


Die Idee der Schaffung eines europäischen Ministers für Wirtschaft und Finanzen wurde bereits im Reflexionspapier über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion erörtert und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2017 gefordert. Vorschläge für einen vollzeitbeschäftigten Präsidenten der Euro-Gruppe wurden ebenfalls bereits auf dem Euro-Gipfel vom Oktober 2011 diskutiert und im Bericht der fünf Präsidenten von 2015 unterbreitet.

Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.


Leistungs­bilanzüberschüsse in den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets wurden ebenfalls abgebaut, wenn auch in geringerem Umfang als die Defizite, wobei der Überschuss gegen­über Drittländern und die Wettbewerbsfähigkeit im internationalen Vergleich erhalten blieben;

De overschotten op de lopende rekeningen in de lidstaten van de eurozone zijn ook afgenomen, evenwel in mindere mate dan de tekorten, met behoud van het overschot tegenover derde landen en van het concurrentie­vermogen tegenover de rest van de wereld.


Außerdem ist der Berichterstatter der Auffassung, dass die Mittel für die lokale Agrarproduktion in Anlehnung daran ebenfalls erhöht werden sollten (um 30 %, bzw. 5,54 Mio. Euro). Insgesamt würden sich die Mittel für diese Maßnahme dann auf 31,11 Mio. Euro (d. h. eine Erhöhung um 7,17 Mio. Euro) belaufen.

Daarnaast is de rapporteur van oordeel dat ook de kredieten die voor ondersteuning van de lokale landbouwproductie zijn bestemd, dienovereenkomstig moeten worden verhoogd (met 30%, dus 5,54 miljoen euro). Bijgevolg moet het totale budget voor de regeling op 31,11 miljoen euro komen (een verhoging van 7,17 miljoen euro ten opzichte van de huidige begroting).


Die Verpflichtungen der 23 Mitglieder des Euro-Plus-Pakts wurden im Rahmen dieses Prozesses ebenfalls von der Kommission bewertet und in ihre Empfehlungen einbezogen.

In het kader van dit proces zijn ook de door de 23 aan het Euro Plus‑pact deelnemende lidstaten gedane toezeggingen door de Commissie beoordeeld en in haar aanbevelingen opgenomen.


C. in der Erwägung, dass bei der Auswertung der zwischen 2007 und dem Ende des ersten Halbjahres 2009 in Anspruch genommenen EGF-Mittel die geringe Nutzung der bereitgestellten Mittel deutlich wurde, da von theoretisch verfügbaren 1,5 Mrd. Euro von 18 Antragstellern lediglich 80 Mio. Euro zu Gunsten von 24 431 Arbeitnehmern und 8 Mitgliedstaaten in Anspruch genommen wurden, die einer sehr begrenzten Anzahl von Branchen (insbesondere Textil- und Automobilbranche) zugute kamen; ferner in der Erwägung, dass die Diskrepanz, die zwischen der Höhe der ursprünglich bewilligten und schließlich ausgezahlten Beträge festgestel ...[+++]

C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard EUR slechts 80 miljoen EUR vrijgemaakt is voor 18 steunaanvragen, ten gunste van 24 431 werknemers in 8 lidstaten voor een zeer beperkt aantal sectoren (met name de textiel- en de auto-industrie), waarbij verschillen bestonden tussen het niveau van de oorspronkelijk toegewezen bedragen en dat van de uiteindelijk uitbetaalde bedragen, waarbij 24,8 miljoen EUR a po ...[+++]


C. in der Erwägung, dass bei der Auswertung der zwischen 2007 und dem Ende des ersten Halbjahres 2009 in Anspruch genommenen EGF-Mittel die geringe Nutzung der bereitgestellten Mittel deutlich wurde, da von theoretisch verfügbaren 1,5 Mrd. Euro von 18 Antragstellern lediglich 80 Mio. Euro zu Gunsten von 24 431 Arbeitnehmern und 8 Mitgliedstaaten in Anspruch genommen wurden, die einer sehr begrenzten Anzahl von Branchen (insbesondere Textil- und Automobilbranche) zugute kamen; ferner in der Erwägung, dass die Diskrepanz, die zwischen der Höhe der ursprünglich bewilligten und schließlich ausgezahlten Beträge festgestel ...[+++]

C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard EUR slechts 80 miljoen EUR vrijgemaakt is voor 18 steunaanvragen, ten gunste van 24 431 werknemers in 8 lidstaten voor een zeer beperkt aantal sectoren (met name de textiel- en de auto-industrie), waarbij verschillen bestonden tussen het niveau van de oorspronkelijk toegewezen bedragen en dat van de uiteindelijk uitbetaalde bedragen, waarbij 24,8 miljoen EUR a po ...[+++]


C. in der Erwägung, dass bei der Auswertung der zwischen 2007 und dem Ende des ersten Halbjahres 2009 in Anspruch genommenen EGF-Mittel die geringe Nutzung der bereitgestellten Mittel deutlich wurde, da von theoretisch verfügbaren 1,5 Mrd. Euro von 18 Antragstellern lediglich 80 Mio. Euro zu Gunsten von 24.431 Arbeitnehmern und 8 Mitgliedstaaten in Anspruch genommen wurden, die einer sehr begrenzten Anzahl von Branchen (insbesondere Textil- und Automobilbranche) zugute kamen; ferner in der Erwägung, dass die Diskrepanz, die zwischen der Höhe der ursprünglich bewilligten und schließlich ausgezahlten Beträge festgestel ...[+++]

C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard euro slechts 80 miljoen euro vrijgemaakt is voor 18 steunaanvragen, ten gunste van 24 431 werknemers in 8 lidstaten voor een zeer beperkt aantal sectoren (met name de textiel- en de auto-industrie), waarbij verschillen bestonden tussen het niveau van de oorspronkelijk toegewezen bedragen en dat van de uiteindelijk uitbetaalde bedragen, waarbij 24,8 miljoen euro a ...[+++]


Diese Umfragen werden durch weitere Umfragen ergänzt, die kürzlich in den neuen Mitgliedstaaten durchgeführt wurden und ebenfalls eine zunehmende Ablehnung gegenüber der Einführung des Euro belegen: nur 44% der Bevölkerung in den neuen Mitgliedstaaten glauben, dass die Einführung des Euro positive Auswirkungen für ihr Land haben wird, und 47% der Bevölkerung sind unzufrieden darüber, dass der Euro ihre nationale Währung ersetzen soll.

De resultaten van deze opiniepeilingen werden onlangs bevestigd door enquêtes in de nieuwe lidstaten die eveneens blijk geven van een toenemende vijandigheid jegens de invoering van de euro: slechts 44 % van de bevolking in de nieuwe lidstaten gelooft dat de invoering van de euro positieve gevolgen zal hebben voor hun land, en 47 % is ongelukkig over het feit dat de euro hun nationale munt zal vervangen.


Hervorgehoben wurden ebenfalls die bevorstehende Einberufung des Konvents über die Zukunft Europas sowie die erfolgreiche Einführung des Euro.

Tot slot werd nog gewezen op de binnenkort aan te vangen werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van de Unie en op de geslaagde invoering van de euro.


w