Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro hat zweifellos manche vorteile " (Duits → Nederlands) :

Die Einführung des Euro hat zweifellos manche Vorteile gebracht: Einige von denen, die Herr Schmidt angeführt hat, sind sicherlich unstrittig, doch wurden mit keinem Wort die greifbaren Beeinträchtigungen für alle Bürger des Euro-Gebiets erwähnt, die eine tatsächliche Inflation erlebten, die deutlich über den amtlichen Zahlen lag. Grund dafür war die weit verbreitete Spekulation, die mit der Einführung der Währung einherging und von der EZB und den Institutionen zu wenig überwacht wurde.

De invoering van de euro heeft ongetwijfeld voordelen gehad: over een aantal van de voordelen die de heer Schmidt noemt, valt niet te twisten, maar er wordt met geen woord gesproken over de voelbare kwalijke gevolgen voor de burgers in het eurogebied die allemaal te lijden hebben onder reële inflatie die veel hoger is dan de officiële cijfers aangeven als gevolg van de grootschalige speculaties waarmee de invoering van de valuta gepaard ging en waartegen de ECB en de inste ...[+++]


Der Euro ist zweifellos eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration, und je mehr Bürger seine Vorteile genießen, desto umfassender wird die Fähigkeit der Union anerkannt, ihren Bürgern größere Garantien für Prosperität und sozialen Wohlstand zu bieten.

De euro is ongetwijfeld een van de grootste successen van de Europese integratie en hoe meer burgers van de voordelen van de euro kunnen profiteren, des te meer zal worden erkend dat de Unie in staat is om alle burgers grotere garanties voor welvaart en sociaal welzijn te geven.


Der Euro ist zweifellos eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration, und je mehr Bürger seine Vorteile genießen, desto umfassender wird die Fähigkeit der Union anerkannt, ihren Bürgern größere Garantien für Prosperität und sozialen Wohlstand zu bieten.

De euro is ongetwijfeld een van de grootste successen van de Europese integratie en hoe meer burgers van de voordelen van de euro kunnen profiteren, des te meer zal worden erkend dat de Unie in staat is om alle burgers grotere garanties voor welvaart en sociaal welzijn te geven.


die Bewilligung der Vorteile, die in Durchführung der Gesetzgebung und der Regelungen bezüglich des Wirtschaftsaufschwungs und der technologischen Hilfsmittel gewährt werden und sich auf jegliche Akte beziehen, die Investitionen unter 3.720.000 Euro betrifft und über welche die Finanzinspektion ein günstiges Gutachten abgegeben hat;

6° de toekenning van de voordelen die verleend worden ter uitvoering van de wet- en regelgeving over de economische expansie en de technologische tegemoetkomingen betreffende elk dossier dat verband houdt met tegemoetkomingen waarvan het bedrag lager is dan 3.720.000 euro en waarvoor de Inspectie van Financiën een gunstig advies uitgebracht heeft.


Aus den Vorarbeiten ergibt sich, dass der Gesetzgeber sich für ein System des pauschalen Schadenersatzes entschieden hat, weil im gemeinrechtlichen System der Zivilhaftung « die Aussicht auf einen zufrieden stellenden Schadenersatz sowohl schwach als auch vage ist », weil der letztgenannte Schadenersatz « ein langes Verfahren » voraussetzt, weil die Gerichte dazu neigen, nur « einen symbolischen Euro » zu gewähren und weil die « Pauschalregelung » einen doppelten Vorteil bieten wü ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever heeft geopteerd voor een stelsel van forfaitaire schadevergoeding omdat, in het gemeenrechtelijke stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid, « het vooruitzicht van een bevredigende schadevergoeding [.] zowel zwak [is] als vaag », omdat de laatstgenoemde schadevergoeding « een lange procedureslag » vereist, omdat de rechtbanken de neiging hebben om slechts « een symbolische euro » toe te kennen en omdat de « forfaitarisering » een dubbel voordeel zou hebben in die zin dat zij ...[+++]


die Bewilligung der Vorteile, die in Durchführung der Gesetzgebung und der Regelungen bezüglich des Wirtschaftsaufschwungs und der technologischen Hilfsmittel gewährt werden und sich auf jegliche Akte beziehen, die Investitionen unter 3.720.000 Euro betrifft und über welche die Finanzinspektion ein günstiges Gutachten abgegeben hat.

5° de toekenning van de voordelen die verleend worden ter uitvoering van wet- en regelgeving over de economische expansie en de technologische tegemoetkomingen betreffende elk dossier dat verband houdt met tegemoetkomingen waarvan het bedrag lager is dan 3.720.000 euro en waarvoor de Inspectie van Financiën een gunstig advies uitgebracht heeft.


Eine Mehrheit der Bürger im Euroraum nimmt so manche Vorteile des Euro einfach nicht zur Kenntnis.

Een meerderheid van de burgers in het eurogebied is niet op de hoogte van een aantal concrete voordelen van de euro.


die Bewilligung der Vorteile, die in Durchführung der Gesetzgebung und der Regelungen bezüglich des Wirtschaftsaufschwungs und der technologischen Hilfsmittel gewährt werden und sich auf jegliche Akte beziehen, die Investitionen unter 3 720 000 Euro betrifft und über welche die Finanzinspektion ein günstiges Gutachten abgegeben hat.

4° de toekenning van voordelen krachtens de wetgeving en de reglementering op de economische expansie, en met de technologische hulpmiddelen voor elk dossier betreffende tegemoetkomingen waarvan het bedrag kleiner is dan 3 720 000 euro en waarvoor de Inspectie van Financiën een gunstig advies heeft gegeven. De leden van de Waalse Regering ontvangen evenwel een driemaandelijks verslag met de lijst van de ondernemingen en het bedrag van de voordelen die zij krachtens voormelde wetgeving genieten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro hat zweifellos manche vorteile' ->

Date index: 2023-05-26
w