Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro geleistet wurde " (Duits → Nederlands) :

186. nimmt ebenfalls zur Kenntnis, dass dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) 2007 zufolge die humanitäre Hilfe der Kommission im Irak ausschließlich über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz in den Bereichen Schutz, Wasser und Sanierung in Höhe eines Gesamtbetrags von 7 800 000 Euro geleistet wurde;

186. neemt er ook nota van dat volgens het JAV van DG ECHO voor 2007 de humanitaire hulp van de Commissie in Irak uitsluitend via het Internationale Comité van het Rode Kruis is verstrekt in de sectoren bescherming, water en sanering voor een totaal bedrag van EUR 7.800.000;


In den Schlussfolgerungen wird die Arbeit gewürdigt, die seit Juni 2008 im Rahmen des Euro­päi­schen Pakts für psychische Gesundheit und Wohlbefinden geleistet wurde; ferner werden die Mit­gliedstaaten und die Kommission ersucht, sich weiterhin für Behandlung und Vorbeugung in den Bereichen der psychischen Gesundheit und des Wohlbefindens einzusetzen.

In de conclusies worden de werkzaamheden onderkend die sinds juni 2008 zijn verricht in het kader van Europees pact voor geestelijke gezondheid en welzijn , en wordt de lidstaten en de Commissie verzocht zich te blijven inzetten voor behandeling en preventie op het gebied van geestelijke gezondheid en welzijn.


Die Tatsache, dass die für die Zahlungsbilanz von Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone geleistete Unterstützung von 25 Milliarden Euro auf 50 Milliarden Euro verdoppelt wurde, ist ein wichtiges Zeichen von Solidarität innerhalb der EU.

Het feit dat binnen de Europese Unie de steun voor de betalingsbalans van de lidstaten buiten de eurozone is verdubbeld van 25 naar 50 miljard euro is een belangrijke uiting van solidariteit.


Es ist offensichtlich, dass der angemessene Schutz des Euro, der die Währung von 12 Mitgliedstaaten der EU ist, nicht erreicht werden kann, wenn dieser Schutz nur auf einzelstaatlicher Ebene geleistet würde.

Het spreekt vanzelf dat een adequate bescherming van de euro, die de wettelijke munt is van 12 EU-lidstaten, niet mogelijk is indien elke lidstaat daar individueel voor moet zorgen.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten je Tonne für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 aufgegebener Quote eine zusätzliche Hilfe in Höhe von 237,5 Euro ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 200 ...[+++]


Diese Hilfe wurde 2002 indirekt geleistet, indem das Projekt mit fast 685 000 Euro durch eine Koalition von NRO unter Führung von „No Peace Without Justice“ gefördert wurde, dessen Ziel es war, Menschenrechtsverletzungen festzustellen, in Juristenkreisen Aufmerksamkeit zu wecken und der Regierung von Sierra Leone Rechtshilfe zu gewähren.

In 2002 is deze steun indirect toegekend, door een coalitie van niet-gouvernementele organisaties onder leiding van No Peace Without Justice met bijna 685.000 euro te steunen voor het in kaart brengen van de mensenrechtenschendingen, bewustmaking van juristen en het geven van juridische hulp aan de regering van Sierra Leone.


Wenn wir über 50 Milliarden Euro für die Produktpolitik ausgeben, dann würde ich darum bitten, dass wir uns auf ein Budget einigen, das wir für Marketing und Öffentlichkeitsarbeit ausgeben, damit das, was an Vereinfachungen erzielt wurde, diese Riesenarbeit, die wir hier für Europa geleistet haben, auch der Bevölkerung vermittelt wird.

Aangezien we meer dan vijftig miljard euro aan productbeleid uitgeven, vind ik dat we het eens moeten worden over een begroting voor marketing en publiciteit.


In Erwägung ausserdem der Tatsache, dass die föderale Behörde am 29. Juni 2001 durch meine Dienststelle um eine Erläuterung bezüglich der in Euro umgewandelten Beträge, die für diesen Erlass in Betracht zu ziehen sind, gebeten wurde, und dass besagtem Gesuch nicht Folge geleistet wurde,

Overwegende dat de federale overheid daarnaast op 29 juni 2001 door mijn diensten verzocht werd om met het oog op de vaststelling ervan in dit besluit de nauwkeurige bedragen voor de omschakeling naar de euro op te geven en dat dit verzoek zonder gevolg is gebleven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro geleistet wurde' ->

Date index: 2024-12-08
w