Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro erfolgen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der zugelassene Geschäftspartner vereinbart mit dem professionellen Dritten, an den die Weitergabe erfolgen soll, dass dieser der künftigen NZB des Eurosystems oder jeder anderen zuständigen Behörde gemäß Artikel 13 Absatz 3 die Durchführung von Revisionen und Kontrollmaßnahmen in den Geschäftsräumen des professionellen Dritten, an den die Weitergabe erfolgt, zur Überprüfung des Vorhandenseins der weitergegebenen Euro-Banknoten und -Münzen gestattet.“

De in aanmerking komende tegenpartij komt met de verder vooraf te bevoorraden derde beroepsdoelgroep overeen dat deze de toekomstige NCB van het Eurosysteem of enig andere bevoegde overheidsinstantie zal toestaan overeenkomstig artikel 13, lid 3 middels audits en controles in de gebouwen van de derde beroepsdoelgroep de aanwezigheid van verder vooraf verstrekte eurobankbiljetten en -muntstukken na te gaan”.


16. ersucht die Kommission, die Möglichkeiten des populärsten Massenmediums, des Fernsehens, zu nutzen, um den europäischen Bürger auf eingehende und umfassende Weise darüber zu unterrichten, wie der Übergang von der nationalen Währung zum Euro erfolgen soll;

16. verzoekt de Commissie de mogelijkheden te benutten die het bij de grote massa bijzonder populaire medium, met name televisie, biedt om de Europese burger beter en vollediger voor te lichten over de wijze waarop de overgang van de nationale munten naar de euro zal verlopen;


42. unterstützt mit allem Nachdruck den Vorschlag der Kommission, eine Europa-Mittelmeer-Stiftung zur Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen einzurichten, sowie die geplante Finanzierung dieser Stiftung, die durch einen Beitrag der Mitgliedstaaten und der Kommission von jeweils von 1 Million Euro und durch freiwillige Beiträge der Mittelmeerpartner erfolgen soll, und fordert die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag für die praktische Umsetzung dieses Gedankens vorzulegen;

42. staat volledig achter het voorstel van de Commissie voor de oprichting van een Euromediterrane Stichting ter bevordering van de dialoog tussen de culturen en beschavingen en de geplande financiering met bijdragen van 1 miljoen EUR van elke lidstaat en van de Commissie en vrijwillige bijdragen van de mediterrane partners, en verzoekt de Commissie ter zake een concreet voorstel in te dienen ;


16. Die Umrechnung von Nicht-Euro-Beträgen in Euro-Beträge soll auf der Basis des von der EZB täglich festgesetzten Referenzwechselkurses oder - falls nicht verfügbar - unter Zugrundelegung des von der EZB am jeweiligen Vortag (vor der von ihr mittels Verkauf von Euro und Ankauf einer Fremdwährung realisierten Konversion) bekannt gegebenen Kassakurses erfolgen.

16. Het mechanisme voor het converteren in euro van niet in euro luidende bedragen dient te vermelden dat de dagelijks vastgestelde referentiewisselkoers van de ECB de toe te passen koers is, of bij gebreke daarvan, de contante wisselkoers die de ECB op de aan de convertering voorafgaande werkdag voor verkoop van euro tegen de aankoop van een andere valuta heeft vermeld.


17. Der Verkauf refinanzierungsfähiger Sicherheiten soll in Euro per Kasse unter der gleichzeitigen Maßgabe, gleichartige Sicherheiten zu einem vorgegebenen Zeitpunkt gegen Euro per Kasse zurückzuverkaufen, erfolgen.

17. Een verkoop van beleenbare activa dient plaats te vinden tegen euro cash (liquiditeiten); tegelijkertijd wordt een overeenkomst afgesloten om op een welbepaalde datum tegen euro cash equivalente activa terug te verkopen.


Auch soll es für die Verbraucher einfacher werden, E-Geld für Zahlungen von geringer Höhe in EURO in den anderen Mitgliedstaaten zu verwenden, ohne daß eine Umrechnung in die nationalen Währungen zu erfolgen hat.

Deze voorstellen zouden aldus de ontwikkeling van de elektronische handel in de EU in de hand werken en het de consumenten makkelijker maken elektronisch geld te gebruiken om met name tijdens de periode voordat de eurobankbiljetten en -muntstukken in omloop worden gebracht, in andere lidstaten kleine betalingen in euro te verrichten zonder nationale valuta's te moeten omwisselen.


Die Durchführung dieser Initiative, die den Austausch zwischen nationalen Schulungseinrich­tungen erleichtern soll, wird auf einzelstaatlicher und freiwilliger Basis und gestützt auf das Euro­päische Sicherheits- und Verteidigungskolleg erfolgen.

Dit initiatief, dat de uitwisseling tussen de nationale opleidingsinstellingen zal vergemakkelijken, zal worden uitgevoerd op nationale en vrijwillige basis, en zal steunen op de Europese veiligheids- en defensieacademie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro erfolgen soll' ->

Date index: 2024-03-19
w