Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eures-netzwerks besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabe des Beauftragten besteht darin, die Anliegen der KMU mit Hilfe eines Netzwerks direkter, informeller und regelmäßiger Verbindungen zu den KMU und ihren berufsständischen Organisationen aufmerksam zu verfolgen.

De rol van de gezant bestaat erin te luisteren via rechtstreeks, zowel formeel als informeel, contact met MKB's en hun vertegenwoordigende organisaties.


Die Aufgabe des Beauftragten besteht darin, die Anliegen der KMU mit Hilfe eines Netzwerks direkter, informeller und regelmäßiger Verbindungen zu den KMU und ihren berufsständischen Organisationen aufmerksam zu verfolgen.

De rol van de gezant bestaat erin te luisteren via rechtstreeks, zowel formeel als informeel, contact met MKB's en hun vertegenwoordigende organisaties.


Die wichtigste Aufgabe des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität besteht darin, den Betrieb der Netzwerke der organisierten Kriminalität, die schwere und organisierte Cyberverbrechen begehen, zu behindern (nähere Informationen siehe [http ...]

Het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit heeft als belangrijkste taak de operaties te ontwrichten van de georganiseerde misdaadnetwerken die verantwoordelijk zijn voor zware en georganiseerde cybercriminaliteit (zie voor meer informatie MEMO/13/6 en de infographics). In de praktijk ondersteunt en coördineert het centrum operaties en onderzoeken van de nationale autoriteiten.


Der Grundgedanke dieses Netzwerks besteht darin, dass Mensch und Natur zusammenarbeiten müssen.

De gedachte achter het netwerk is dat we moeten samenwerken met de natuur.


Die Rolle des EURES-Netzwerks besteht darin, potenzielle mobile Arbeitnehmer über Arbeitsgelegenheiten im Ausland und über die Lebens-, Arbeits- und Studienbedingungen in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums zu informieren, sie zu beraten und zu unterstützen und den Arbeitgebern, die Arbeitnehmer aus anderen Ländern beschäftigen möchten, zu helfen.

De rol van het EURES-netwerk bestaat eruit potentieel mobiele werknemers te informeren, te adviseren, en te assisteren met betrekking tot de kansen om in het buitenland te werken en over de leef-, werk- en studieomstandigheden in de landen van de Europese Economische Ruimte en werkgevers te helpen die werknemers willen werven uit andere landen.


Weitere 50 Mio. EUR stehen für neue Projekte bereit, die dieses Jahr eingereicht werden. Eines der Ziele der Digitalen Agenda für Europa besteht darin, Webinhalte für jedermann leichter zugänglich zu machen (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).

De Digitale agenda voor Europa wil onder meer bereiken dat webinhoud beter toegankelijk wordt voor iedereen (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Ihr Zweck besteht darin, Arbeitslosen die Chance für einen Neuanfang zu geben und Personen, die auf dem normalen Kreditmarkt nur schwer oder gar nicht an Kredite kommen, durch Mikrokredite von bis zu 25 000 EUR die Möglichkeit zu eröffnen, eine eigene Firma zu gründen.

Zij hebben ten doel de werklozen nieuwe kansen te bieden en, door middel van microkredieten tot 25 000 euro, de weg naar het ondernemerschap te effenen voor mensen die niet of bezwaarlijk op de traditionele kredietmarkt te recht kunnen.


Einer der wichtigsten Vorteile des Abkommens für die Europäische Union besteht darin, dass innerhalb kurzer Zeit Zölle auf Exporte nach Korea in Höhe von 1,6 Milliarden EUR aufgehoben werden.

Een van de belangrijkste voordelen van de overeenkomst voor de EU is dat binnenkort geen invoerrechten meer hoeven te worden betaald, wat de exporteurs uit de EU een voordeel van 1,6 miljard euro zal opleveren.


Eines der Hauptziele des Netzwerks besteht darin zu gewährleisten, dass die sozialen und wirtschaftlichen Folgen von Beschlüssen betreffend die Fischerei, insbesondere die zur Einschränkung der Tätigkeiten, sowohl auf nationaler als auch auf politischer Ebene der Europäischen Union berücksichtigt werden.

Een van de belangrijkste doelstellingen van het netwerk is om ervoor te zorgen dat er op nationaal en EU-niveau rekening wordt gehouden met de sociale en economische gevolgen van beslissingen inzake de visserij, vooral wanneer deze een verlaging van de visquota betreffen.


die weniger als 750 Personen beschäftigen oder einen Jahresumsatz von höchstens 200 Mio. EUR erzielen, wenn der Zweck der Investitionen darin besteht, den Betrieb an die einschlägigen Gemeinschaftsstandards anzupassen.

minder dan 750 personeelsleden of een jaarlijkse omzet van maximaal 200 miljoen EUR, waarbij de investeringen bedoeld zijn om de vestiging in overeenstemming te brengen met de relevante communautaire normen.


w