Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur zulasten griechenlands wegen mängeln » (Allemand → Néerlandais) :

210,9 Mio. EUR zulasten Griechenlands wegen Mängeln beim System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen und beim geografischen Informationssystem (LPIS-GIS-System) sowie bei den Vor-Ort-Kontrollen für das Antragsjahr 2006 für Flächenbeihilfen einschließlich flächenbezogener Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums;

Griekenland: 210,9 miljoen euro vanwege het gebrekkige LPIS-GIS-systeem en de tekortkomingen bij de controles ter plaatse over het aanvraagjaar 2006 van uitgaven voor oppervlaktesteun, met inbegrip van oppervlaktegebonden plattelandsontwikkelingsmaatregelen;


24,0 Mio. EUR (finanzielle Auswirkung : 23,9 Mio. EUR) von Griechenland wegen Mängeln in den Bestandsregistern und bei den Vor-Ort-Kontrollen im Zusammenhang mit Tierprämien;

Griekenland: 24,0 miljoen (nog te innen bedrag : 23,9 miljoen euro) vanwege tekortkomingen in de bedrijfsregisters en de controles ter plaatse voor dierpremies;


Über die Zuweisung in Höhe von 500 000 EUR an Madagaskar konnte wegen Mängeln im Strategiepapier keine Finanzierungsvereinbarung geschlossen werden.

Voor de toewijzing van EUR 500 000 aan Madagaskar kon vanwege tekorten in het strategiedocument geen financieringsovereenkomst worden gesloten.


50,16 Mio. EUR zulasten Griechenlands wegen des Versäumnisses, die Beihilfezahlungen aufgrund der Nichteinhaltung veterinärrechtlicher Vorschriften für das Führen von Schafregistern zu kürzen, Mängeln bei den Vor-Ort-Kontrollen und Verwaltungskontrollen und fehlender spezifischer Risikokriterien für die Kontrolle der Zusatzprämien für benachteiligte Gebiete;

Griekenland: 50,16 miljoen euro voor het nalaten de steunbetalingen te verlagen naar aanleiding van de niet-naleving van de veterinaire voorschriften op het gebied van het bijhouden van schapenregisters, voor tekortkomingen bij de controles ter plaatse en de administratieve controles en voor het ontbreken van specifieke risicocriteria voor aanvullende premiecontroles voor probleemgebieden;


40,69 Mio. EUR zulasten Portugals wegen Mängeln beim LPIS-GIS-System und bei der Risikoanalyse für die Kontrollen, unzureichender Anzahl und Qualität der Vor-Ort-Kontrollen, falscher Anwendung von Sanktionen sowie unzureichender Kontrollanweisungen und Schwachstellen bei den Verwal­tungs­kontrollen der Ausgaben für die Flächenbeihilfen, einschließlich der flächenbezogenen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums;

Portugal: 40,69 miljoen euro voor tekortkomingen in het LPIS-GIS-systeem en bij de risicoanalyse voor de controle, onvoldoende controles ter plaatse en de tekortschietende kwaliteit daarvan, verkeerde toepassing van sancties, ontoereikende richtsnoeren voor en tekortkomingen bij de administratieve controles ten aanzien van de uitgaven voor oppervlaktesteun, met inbegrip van oppervlaktegebonden plattelandsontwikkelingsmaatregelen.


20,2 Mio. EUR zulasten Bulgariens wegenngeln beim LPIS-GIS-System und bei den Vor-Ort-Kontrollen in Bezug auf das Antragsjahr 2006 bei den Ausgaben für die Flächenbeihilfen, einschließlich flächenbezogener Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums;

Bulgarije: 20,2 miljoen euro vanwege het slechte LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen bij de controles ter plaatse over het aanvraagjaar 2006 van uitgaven voor oppervlaktesteun, met inbegrip van oppervlaktegebonden plattelandsontwikkelingsmaatregelen;


Wegen der Verletzungen der Bedingungen und der gesetzwidrigen Hilfe, die nachfolgend der Werft geleistet wurde, hat die Kommission im Juli 2008 nach einer eingehenden Untersuchung nach den Beihilferegeln des EG-Vertrags von Griechenland verlangt, über 230 Mio. EUR illegaler Hilfen wiederzuerlangen .

Vanwege het niet nakomen van de voorwaarden en de daaropvolgende onwettige steun die aan de scheepswerf is verstrekt, heeft de Commissie, na een diepgaand onderzoek op basis van de regels voor staatssteun als neergelegd in het EG-Verdrag, Griekenland verzocht om meer dan 230 miljoen EUR aan onwettige steun terug te vorderen .


Über die Zuweisung in Höhe von 500 000 EUR an Madagaskar konnte wegen Mängeln im Strategiepapier keine Finanzierungsvereinbarung geschlossen werden.

Voor de toewijzing van EUR 500 000 aan Madagaskar kon vanwege tekorten in het strategiedocument geen financieringsovereenkomst worden gesloten.


Gestern war ein historischer Tag in der Geschichte der Europäischen Union, nicht nur – und das möchte ich unterstreichen – wegen des Besuchs von Präsident Chirac in Straßburg, sondern auch, weil der Europäische Gerichtshof gestern zum ersten Mal ein Bußgeld verhängt hat, und zwar über Griechenland in Höhe von 20 000 EUR pro Tag für die Nichteinhaltung einer europäischen Umweltrichtlinie.

Gisteren was een memorabele dag in de geschiedenis van de Unie, niet alleen vanwege het bezoek van president Chirac aan Straatsburg, maar omdat voor het eerst bericht werd over een door het Europese Hof van Justitie opgelegde boete, een boete van 20.000 euro per dag die is opgelegd aan Griekenland wegens niet-naleving van een Europese milieurichtlijn.


w