Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur getätigt wurden " (Duits → Nederlands) :

Jeder im Rahmen des Fonds aus öffentlichen Mitteln mobilisierte Euro wird Investitionen von etwa 15 EUR generieren, die andernfalls nicht getätigt würden.

Elke euro overheidsgeld in het fonds zal vijftien euro genereren, investeringen die anders niet zouden gebeuren.


Mit anderen Worten: Durch jeden Euro aus öffentlichen Mitteln, der über den Fonds bereitgestellt wird, werden Investitionen von insgesamt 15 EUR generiert, die andernfalls nicht getätigt würden.

Elke euro overheidsgeld in het Fonds genereert met andere woorden 15 euro aan investeringen die anders niet zouden gebeuren.


D. in der Erwägung, dass die EZB am 10. Mai 2010 ankündigt hat, das Eurosystem werde im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte zeitlich befristet an den Sekundärmärkten für Schuldtitel der Mitgliedstaaten intervenieren, woraufhin bis Anfang September 2011 Käufe mit einem Buchwert von 129 Milliarden EUR getätigt wurden; in der Erwägung, dass diese Wertpapiere mit einem Abschlag erworben wurden;

D. overwegende dat de ECB op 10 mei 2010 heeft aangekondigd dat het Eurosysteem via het Programma voor de effectenmarkten zou overgaan tot tijdelijke interventies op de secundaire markten van de eurozone voor overheidsschuldpapier, en dat de effectieve boekwaarde van de aldus verrichte aankooptransacties begin september 2011 129 miljard euro bedroeg; overwegende dat deze effecten met een korting zijn aangekocht;


D. in der Erwägung, dass die EZB am 10. Mai 2010 ankündigt hat, das Eurosystem werde im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte zeitlich befristet an den Sekundärmärkten für Schuldtitel der Mitgliedstaaten intervenieren, woraufhin bis Anfang September 2011 Käufe mit einem Buchwert von 129 Milliarden EUR getätigt wurden; in der Erwägung, dass diese Wertpapiere mit einem Abschlag erworben wurden;

D. overwegende dat de ECB op 10 mei 2010 heeft aangekondigd dat het Eurosysteem via het Programma voor de effectenmarkten zou overgaan tot tijdelijke interventies op de secundaire markten van de eurozone voor overheidsschuldpapier, en dat de effectieve boekwaarde van de aldus verrichte aankooptransacties begin september 2011 129 miljard euro bedroeg; overwegende dat deze effecten met een korting zijn aangekocht;


(a) Gesamtbetrag der Zahlungen, einschließlich Sachleistungen, die an jede staatliche Stelle im Laufe eines Geschäftsjahrs getätigt wurden, wenn dieser Gesamtbetrag 30 000 EUR übersteigt;

(a) het totale bedrag van de betalingen, inclusief betalingen in natura, die in een boekjaar aan elke overheid zijn gedaan, indien dit totaal meer dan 30 000 EUR bedraagt;


66. weist darauf hin, dass es am 10. Oktober 2004 den langfristigen Pachtvertrag mit dem Bauträger bezüglich der Übertragung des dinglichen Rechts im Hinblick auf den Bau der Gebäude D4-D5 mit Kaufoption unterzeichnet hat; weist ferner darauf hin, dass sich das Gesamtbudget auf 325,2 Mio. EUR beläuft und dass Vorauszahlungen in Höhe von 192,6 Mio. EUR getätigt wurden;

66. herinnert eraan dat het op 10 oktober 2004 een langlopend contract met de projectontwikkelaar heeft ondertekend betreffende het zakelijk recht inzake de bouw van de D4- en D5-gebouwen met koopoptie; de totale begroting bedraagt 325,2 miljoen EUR; aan voorschotten is 192,6 miljoen EUR betaald;


B. in der Erwägung, dass sich die gegenseitigen Investitionen in den Handel mit Waren und Dienstleistungen im Jahr 2003 auf 600 Milliarden EUR beliefen, und dass der gesamte transatlantische Warenhandel im Jahr 2004 den Rekordwert von 482 Milliarden USD (398 Milliarden EUR) erreichte, wodurch kommerzielle Verkäufe im Wert von insgesamt ca. 3 Billionen USD (2,5 Billionen EUR) pro Jahr getätigt wurden und Arbeitsplätze für bis zu 14 Millionen Arbeitnehmer geschaffen wurden,

B. overwegende dat de wederzijdse investeringen in de handel van goederen en diensten in 2003 EUR 600 miljard bedroegen en dat het totale bedrag van de trans-Atlantische handel in 2004 tot een record van USD 482 miljard (EUR 398 miljard) steeg, waarmee een jaarlijkse omzet van in totaal USD 3 biljoen (EUR 2.5 biljoen) en werkgelegenheid voor 14 miljoen werknemers werd gegenereerd,


Insgesamt wurden 2005 vom EFRE Zahlungen in Höhe von 16,9 Mrd. EUR sowie vom Kohäsionsfonds und ISPA zusammen Zahlungen in Höhe von 3 Mrd. EUR getätigt.

In totaal werden in 2005 16,9 miljard euro in het kader van EFRO en 3 miljard euro in het kader van het Cohesiefonds en ISPA samen uitgegeven.


Schließlich beabsichtigt die Kommission, die Preisobergrenzen für das Sprachroaming, die 2007 eingeführt wurden (und jetzt bei 0,46 EUR für im Ausland getätigte Anrufe und bei 0,22 EUR für im Ausland entgegengenommene Anrufe liegen) bis zum 1. Juli 2012 auf 0,34 EUR bzw. 0,10 EUR (ohne MwSt.) zu senken.

Ten slotte wenst de Commissie de in 2007 ingevoerde maximumprijzen voor roaminggesprekken (nu €0,46 voor uitgaande oproepen in het buitenland en €0,22 voor het ontvangen van oproepen in het buitenland) tegen 1 juli 2012 te verlagen tot €0,34 voor uitgaande oproepen in het buitenland en €0,10 om een oproep te ontvangen (exclusief btw).


Seit 2007 sind mehr als 140 Mio. EUR für Projekte zur Verfügung gestellt worden, an denen Hochschulen aus dem südlichen Mittelmeerraum beteiligt waren. Dabei wurden neue Lehrpläne entwickelt, Lehrkräfte geschult, neue Lehrmethoden gefördert und Investitionen in die Ausstattung getätigt.

Sinds 2007 is meer dan 140 miljoen euro uitgetrokken voor projecten waarbij universiteiten uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied steun kregen voor de ontwikkeling van nieuwe curricula, bij- en nascholing van docenten, ondersteuning van nieuwe lesmethoden en investeringen in apparatuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur getätigt wurden' ->

Date index: 2022-02-12
w