Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur dieser anteil » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt eine Reform von EURES vor, die zu einer Erhöhung der Zahl von Partnern, die im Rahmen von EURES mobilitätsfördernde Dienste anbieten, zu einer Konsolidierung der Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlungsorganisationen, um einen höheren Anteil freier Arbeitsstellen zu besetzen (derzeit bewegt sich dieser Anteil zwischen 30% und 40% der gesamten freien Arbeitsstellen), sowie zu einer stärkeren Berücksichtigung Jugendlicher führen soll, die zu größerer beruflicher Mobilität bereit si ...[+++]

Met de hervorming van Eures die de Commissie voorstelt, wordt het volgende beoogd: groei van het aantal partners dat mobiliteitsdiensten via Eures aanbiedt, versteviging van de samenwerking tussen publieke en private arbeidsbemiddelaars teneinde een groter aandeel van de vacatures te bestrijken (thans bedraagt dit aandeel 30 tot 40 % van het totale aantal vacatures), en een sterkere gerichtheid op jongeren, die eerder tot arbeidsmobiliteit bereid zijn, hetgeen betekent dat er ook dienstverbanden zullen worden aangeboden waarbij arbeid en leermogelijkheden zoals stages gecombineerd worden.


Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszent ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 19 ...[+++]


Dieser Anteil entspricht 30 Prozent dieser Einkünfte, wobei er 6.700 EUR nicht übersteigen darf ».

Dat deel bedraagt 30 pct. van die inkomsten, doch mag niet hoger zijn 6.700 EUR ».


5. stellt fest, dass der von der Kommission vorgeschlagene Entwurf des EU-Haushaltsplans (HE) für 2012 147 435 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen (VE) (146 676 Mio. Euro ohne den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und die Soforthilfereserve (EAR)) und 132 738 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen (ZE) umfasst; stellt fest, dass sich dieser Betrag auf 1,12 % bzw. 1,01 % des prognostizierten Bruttonationaleinkommens (BNE) der EU für 2012 beläuft, und betont, dass dieser ...[+++]

5. wijst erop dat de ontwerpbegroting van de Unie voor 2012, als voorgesteld door de Commissie, bestaat uit 147 435 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (VK) (146 676 miljoen EUR zonder het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en de Reserve voor spoedhulp) en 132 738 miljoen EUR aan betalingskredieten (BK); wijst erop dat deze bedragen respectievelijk 1,12% en 1,01% van het geraamde bruto nationaal inkomen (BNI) van de EU voor 2012 uitmaken en benadrukt dat dit percentage tussen 2011 en 2012 opmerkelijk stabiel blijft, waarbij de Commissie de groei van het BNI schat op niet minder dan +4,7% in 2012 (tegen lopende prijzen ...[+++]


5. stellt fest, dass der von der Kommission vorgeschlagene Entwurf des EU-Haushaltsplans (HE) für 2012 147 435 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen (VE) (146 676 Mio. Euro ohne den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und die Soforthilfereserve (EAR)) und 132 738 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen (ZE) umfasst; stellt fest, dass sich dieser Betrag auf 1,12 % bzw. 1,01 % des prognostizierten Bruttonationaleinkommens (BNE) der EU für 2012 beläuft, und betont, dass dieser ...[+++]

5. wijst erop dat de ontwerpbegroting van de Unie voor 2012, als voorgesteld door de Commissie, bestaat uit 147 435 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (VK) (146 676 miljoen EUR zonder het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en de Reserve voor spoedhulp) en 132 738 miljoen EUR aan betalingskredieten (BK); wijst erop dat deze bedragen respectievelijk 1,12% en 1,01% van het geraamde bruto nationaal inkomen (BNI) van de EU voor 2012 uitmaken en benadrukt dat dit percentage tussen 2011 en 2012 opmerkelijk stabiel blijft, waarbij de Commissie de groei van het BNI schat op niet minder dan +4,7% in 2012 (tegen lopende prijzen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass sich der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments für 2010 auf einen Betrag von 1 607 363 235 EUR beläuft, was einem diesjährigen Anteil von 19,87% an der Rubrik 5 vor der Revision des MFR 2007-2013 (mit der die Obergrenze der Rubrik 5 um 126 000 000 EUR abgesenkt wurde, um einen Beitrag zur Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms zu leisten), und einem Anteil von 20,19% nach dieser Revision entspricht,

D. overwegende dat de begroting van het Europees Parlement voor 2010 1 607 363 235 EUR bedraagt, wat gelijk is aan 19,87% van rubriek 5 voor dit jaar, vóór de herziening van het MFK 2007-2013 (waarmee het plafond van rubriek 5 met 126 000 000 EUR is verlaagd om bij te dragen aan de financiering van het Europees economisch herstelplan), en wat gelijk is aan 20,19% na deze herziening,


D. in der Erwägung, dass sich der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments für 2010 auf einen Betrag von 1 607 363 235 EUR beläuft, was einem diesjährigen Anteil von 19,87% an der Rubrik 5 vor der Revision des MFR 2007-2013 (mit der die Obergrenze der Rubrik 5 um 126 000 000 EUR abgesenkt wurde, um einen Beitrag zur Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms zu leisten), und einem Anteil von 20,19% nach dieser Revision entspricht,

D. overwegende dat de begroting van het Europees Parlement voor 2010 1 607 363 235 euro bedraagt, wat gelijk is aan 19,87% van rubriek 5 voor dit jaar, vóór de herziening van het MFK 2007-2013 (waarmee het plafond van rubriek 5 met 126 000 000 euro is verlaagd om bij te dragen aan de financiering van het Europees economisch herstelplan), en wat gelijk is aan 20,19% na deze herziening,


Nach den nationalen Daten verfügen 5 % der Bevölkerung über ein Monatseinkommen von weniger als 1000 EUR; dieser Anteil verharrt seit mehreren Jahren auf unveränderter Höhe.

Volgens nationale gegevens beschikt 5% van de bevolking over een maandinkomen van minder dan 1000 euro en dit aandeel is de afgelopen jaren ongeveer stabiel gebleven.


Bei Unternehmen, bei denen die öffentliche (staatliche oder kommunale) Beteiligung am Eigenkapital mehr als 30 % beträgt, ist die Übertragung dieser Anteile an Dritte genehmigungspflichtig.FI: Für den Erwerb von Anteilen, die mehr als ein Drittel der Stimmrechte einer großen finnischen Gesellschaft oder eines großen Unternehmens (mit mehr als 1000 Beschäftigten oder mit einem Umsatz von mehr als 1000 Mio. FIM oder einer Bilanzsumme von mehr als 167 Mio. EUR) verleihen, benötigen Ausländer eine ...[+++]

Bij ondernemingen waarvan meer dan dertig procent van de aandelen in handen is van de overheid (de staat of de gemeente) is toestemming vereist voor het overdragen van deze aandelen aan een derde partij.FI: De aankoop van aandelen door buitenlandse kopers die daardoor meer dan een derde van de stemrechten verwerven in een grote Finse vennootschap of onderneming (met meer dan 1000 werknemers, een omzet van meer dan 1000 miljoen EUR of een balanstotaal van meer dan EUR 167 miljoen) moet worden goedgekeurd door de Finse overheid; deze g ...[+++]


Bei Unternehmen, bei denen die öffentliche (staatliche oder kommunale) Beteiligung am Eigenkapital mehr als 30 v. H beträgt, ist die Übertragung dieser Anteile an Dritte genehmigungspflichtig.FI: Für den Erwerb von Anteilen, die mehr als ein Drittel der Stimmrechte einer großen finnischen Gesellschaft oder eines großen Unternehmens (mit mehr als 1000 Beschäftigten oder mit einem Umsatz von mehr als 1000 Mio. FIM oder einer Bilanzsumme von mehr als 167 Mio. EUR) verleihen, benötigen Ausländer e ...[+++]

Bij ondernemingen waarvan meer dan dertig procent van de aandelen in handen is van de overheid (de staat of een gemeente) is toestemming vereist voor het overdragen van deze aandelen aan een derde partij.FI: De aankoop van aandelen door buitenlandse kopers die daardoor meer dan een derde van de stemrechten verwerven in een grote Finse vennootschap of onderneming (met meer dan 1000 werknemers, een omzet of een balanstotaal van meer dan 1000 miljoen EUR) moet worden goedgekeurd door de Finse overheid; deze goedkeuring kan alleen worden geweigerd als er gro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur dieser anteil' ->

Date index: 2021-02-08
w