Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur bereitstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erkennt an, dass sich unsere Landwirte in großen Schwierigkeiten befinden, und hat deshalb heute bekanntgegeben, dass sie ein umfassendes Hilfspaket im Umfang von 500 Mio. EUR bereitstellen wird.

De Commissie heeft oog voor de problemen waarmee onze producenten te kampen hebben en kondigt daarom vandaag een omvattend steunpakket ter waarde van 500 miljoen EUR aan.


M. in der Erwägung, dass die Kommission dem Irak seit 2007 insgesamt fast 145 Mio. EUR an humanitärer Hilfe zur Verfügung gestellt hat, unter anderem zur Unterstützung der syrischen Flüchtlinge im Irak, und angesichts der jüngsten gewalttätigen Auseinandersetzungen zusätzlich zu der humanitären Hilfe für 2014 in Höhe von 12 Mio. EUR weitere 5 Mio. EUR bereitstellen wird;

M. overwegende dat sinds 2007 de totale humanitaire steun van de Commissie aan Irak, met inbegrip van steun voor Syrische vluchtelingen in Irak, bijna 145 miljoen EUR bedraagt; overwegende dat de Commissie in het licht van het recente geweld heeft besloten om haar steun, naast de humanitaire financiering van 12 miljoen EUR voor 2014, te verhogen met 5 miljoen EUR;


Die betreffenden Projekte werden in neun Mitgliedstaaten durchgeführt und entsprechen einer Gesamtinvestition in Höhe von 16,2 Mio. EUR, von denen die EU rund 7,2 Mio. EUR bereitstellen wird.

De projecten worden uitgevoerd in negen lidstaten en zijn goed voor een totale investering van 16,2 miljoen euro, waarvan zo'n 7,2 miljoen wordt verstrekt door de EU.


Für diese Partnerschaft wird die EU in den kommenden fünf Jahren (2016-2020) im Rahmen von Horizont 2020 Investitionsmittel von mehr als 500 Mio. EUR bereitstellen, und es wird davon ausgegangen, dass die Partner aus der Privatwirtschaft mindestens das Vierfache dieses Betrags (2 Mrd. EUR) einbringen.

De EU heeft voor de periode 2016-2020 in het kader van Horizon 2020 een bedrag van 500 miljoen euro voor het PPP uitgetrokken. Van de particuliere partners wordt verwacht dat zij minstens het viervoudige van dit bedrag beschikbaar stellen (2 miljard euro).


Die Kommission hat angekündigt, dass sie 3,7 Mio. EUR zur Unterstützung von Sensibilisierungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten, mit denen auf die Gewalt gegen Frauen aufmerksam gemacht wird, bereitstellen wird. Ferner wird sie 11,4 Mio. EUR für NRO und andere Organisationen aufwenden, die Opfer unterstützen.

De Commissie maakte bekend 3,7 miljoen euro ter beschikking van de lidstaten te zullen stellen om geweld tegen vrouwen onder de aandacht te brengen. Ngo’s en andere partijen die slachtoffers begeleiden, krijgen 11,4 miljoen euro.


Y. in der Erwägung, dass die EU gemeinsam 1,35 Mrd. EUR zur Unterstützung des Plans für den nachhaltigen Wiederaufbau Malis (PRED) bereitstellen wird, wovon die Kommission 523,9 Mio. EUR beitragen wird, einschließlich 12 Mio. EUR an humanitärer Hilfe zur Befriedigung der dringendsten Bedürfnisse;

Y. overwegende dat de EU collectief 1,35 miljard EUR aan steun zal uittrekken voor het Plan voor een duurzaam herstel van Mali (PRED), waaraan de Commissie 523,9 EUR zal bijdragen, inclusief 12 miljoen EUR aan humanitaire hulp om in de meest dringende behoeften te voorzien;


E. in der Erwägung, dass die EU 2015 für die Krise im Jemen und ihre Auswirkungen am Horn von Afrika zusätzliche humanitäre Hilfe in Höhe von 52 Millionen EUR bereitgestellt hat; in der Erwägung, dass die EU bis zu 2 Millionen EUR für die Einführung des Überprüfungs- und Kontrollmechanismus der Vereinten Nationen (UNVIM) für den Frachtverkehr zum Jemen bereitstellen und so die ungehinderte Einfuhr von gewerblichen Waren und humanitärer Hilfe in den Jemen erleichtern wird;

E. overwegende dat de EU in 2015 voor 52 miljoen EUR nieuwe humanitaire bijstand heeft verleend voor de crisis in Jemen en de gevolgen ervan in de Hoorn van Afrika ; overwegende dat de EU tot 2 miljoen EUR zal bijdragen aan de invoering van het verificatie- en inspectiemechanisme van de VN (UNVIM) voor commerciële leveringen aan Jemen, waarmee de onbelemmerde levering van handelsgoederen en humanitaire bijstand zal worden vergemakkelijkt;


Die Bank der EU wird in den kommenden drei Jahren zusätzliche 60 Mrd EUR bereitstellen, um nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern. Das jährliche Finanzierungsvolumen wird dadurch auf 65-70 Mrd EUR steigen.

De bank van de EU gaat in de komende drie jaar een extra bedrag van 60 miljard euro uitlenen om duurzame groei en werkgelegenheid te bevorderen. De omvang van de jaarlijkse kredietverlening van de EIB komt hiermee uit op 65-70 miljard euro.


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union in den vorgenannten Schlussfolgerungen des Rates die am 24. Mai 2005 betreffend die Aufstockung der Hilfe eingegangenen Verpflichtungen bestätigt hat, d. h., dass sie gemeinsam mindestens 50 % der Erhöhung der Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe für Afrika bereitstellen wird und dass sie die einzige Gebergruppe bleibt, die nennenswerte, messbare und vorhersehbare Verpflichtungen eingegangen ist, um bis zum Jahre 2015 die Hilfe auf einen Betrag von über 84 Milliarden EUR zu erhöhen,

J. overwegende dat de Europese Unie haar engagement van 24 mei 2005 betreffende de verhoging van ontwikkelingshulp in de hogergenoemde conclusies van de Europese Raad heeft bevestigd; overwegende dat dit engagement inhoudt dat de Unie en haar lidstaten ten minste 50% van de verhoging van de middelen voor bijstand aan ontwikkelingshulp (ODA) in Afrika zullen besteden; overwegende dat de Unie als enige groep van donorlanden belangrijke, concrete en voorzienbare verbintenissen is aangegaan, om de bijstand in 2015 tot meer dan 84 miljard EUR ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union in den vorgenannten Schlussfolgerungen des Rates die am 24. Mai 2005 betreffend die Aufstockung der Hilfe eingegangenen Verpflichtungen bestätigt hat, d. h., dass sie gemeinsam mindestens 50 % der Erhöhung der Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe für Afrika bereitstellen wird und dass sie die einzige Gebergruppe bleibt, die nennenswerte, messbare und vorhersehbare Verpflichtungen eingegangen ist, um bis zum Jahre 2015 die Hilfe auf einen Betrag von über 84 Milliarden EUR zu erhöhen,

J. overwegende dat de Europese Unie haar engagement van 24 mei 2005 betreffende de verhoging van ontwikkelingshulp in de hogergenoemde conclusies van de Europese Raad heeft bevestigd; overwegende dat dit engagement inhoudt dat de Unie en haar lidstaten ten minste 50% van de verhoging van de middelen voor bijstand aan ontwikkelingshulp (ODA) in Afrika zullen besteden; overwegende dat de Unie als enige groep van donorlanden belangrijke, concrete en voorzienbare verbintenissen is aangegaan, om de bijstand in 2015 tot meer dan 84 miljard EUR ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur bereitstellen wird' ->

Date index: 2021-06-08
w