Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-wirtschaft zeitigen würde » (Allemand → Néerlandais) :

In der Mitteilung vom 12. April 2016 hat die Kommission insbesondere die Folgen und Auswirkungen einer Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige Kanadas und der USA bewertet und den Schluss gezogen, dass die Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht zusätzlich zu den negativen Auswirkungen auf die Bürgerinnen und Bürger der EU und den Schwierigkeiten bei der Durchführung zudem auch erhebliche negative Effekte in einem breiten Spektrum von Politikbereichen, insbesondere im Bereich der Außenbeziehungen, des Handels, des Tourismus und die EU-Wirtschaft zeitigen würde.

In de mededeling van 12 april onderzocht de Commissie met name in detail de gevolgen en effecten van een opschorting van de visumvrijstelling voor burgers van Canada en de VS, en kwam zij tot de conclusie dat de opschorting van de visumvrijstelling, naast nadelige gevolgen voor EU-burgers en moeilijkheden met de tenuitvoerlegging, ook aanzienlijke negatieve gevolgen zou hebben op een groot aantal beleidsterreinen, met name op het gebied van externe betrekkingen, handel, toerisme en de economie van de EU.


(3) Keine zentrale Gegenpartei, kein Handelsplatz bzw. keine verbundene Einheit darf mit dem Erbringer eines Referenzwerts eine Vereinbarung treffen, die folgende Auswirkungen zeitigen würde:

3. CTP’s, handelsplatformen of verwante entiteiten gaan met een verstrekker van een benchmark geen overeenkomst aan waarvan het effect zou zijn:


In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagung wurde die Absicht der Kommission zur Annahme eines Grünbuchs begrüßt und betont, dass die Verbesserung der Voraussetzungen für umweltgerechtere Produkte auf dem europäischen Markt auch zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft beitragen würde.

In de conclusies van het voorzitterschap van de bijeenkomst werd het voornemen van de Commissie toegejuicht om met een groenboek te komen en werd erop gewezen dat verbetering van de marktomstandigheden voor groenere producten op de Europese markt eveneens een bijdrage zou leveren aan de versterking van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven.


Die Rolle, die die KMU für die europäische Wirtschaft spielen, wurde wiederholt auf höchster politischer Ebene anerkannt.

De rol van het mkb in de Europese economie is op het hoogste politieke niveau herhaaldelijk erkend.


Vor allem sind voraussichtlich über 38 Mrd. EUR für Energieeffizienz und erneuerbare Energien eingeplant – das ist mehr als doppelt so viel, wie im Zeitraum 2007-2013 in die CO2-arme Wirtschaft investiert wurde.

Van cruciaal belang is dat de investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen naar verwachting meer dan 38 miljard EUR zullen bedragen; dat is meer dan tweemaal het bedrag dat in de periode 2007-2013 voor de koolstofarme economie was uitgetrokken.


Die natio­nalen Aufsichtsbehörden und die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) müssen sicher­stellen, dass die Rekapitalisierung der Banken nicht zu einer Verringerung des Kredit­volumens führt, die sich negativ auf die Finanzierung der Wirtschaft auswirken würde.

De nationale toezichthouders en de EBA moeten ervoor zorgen dat door de herkapitalisatie van de banken de hefboomwerkin g niet wordt ingeperkt, hetgeen de financiering van de economie zou aantasten.


4. Die EU ist bereit, einen Beitrag zur Umsetzung eines Mechanismus auf der Grundlage des Abkommens über die Bewegungsfreiheit und den Zugang aus dem Jahr 2005 zu leisten, der den Wiederaufbau des Gazastreifens und die Wiederbelebung seiner Wirtschaft ermöglichen würde.

4. De EU is bereid bij te dragen tot de toepassing van een regeling op basis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang van 2005, die de wederopbouw van Gaza en het herstel van de economie mogelijk zou maken.


B. die Auswirkungen auf die Wirtschaft. Außerdem wurde noch keine vollständige Liste der zuständigen Behörden veröffentlicht.

Voorts is de publicatie van de lijst van de bevoegde instanties nog niet volledig.


Entsprechend den Leitlinien der Mitteilung ,Innovation in einer wissensbestimmten Wirtschaft" [7] würde eine stärkere europäische Unterstützung der regionalen und nationalen Anstrengungen zur Förderung technologischer Innovationen, der Verbreitung und Nutzung von Kenntnissen und Ergebnissen, der Forschung für und in KMU sowie der Schaffung von Technologieunternehmen insbesondere durch die folgenden Maßnahmen gewährleistet:

Overeenkomstig de oriëntaties van de mededeling "Innovatie in een op kennis gebaseerde maatschappij" [7], kan meer Europese steun voor regionale en nationale inspanningen ter bevordering van technologische innovatie, verspreiding en exploitatie van kennis en resultaten, onderzoek voor en door het MKB en de oprichting van technologische ondernemingen met name worden geregeld door middel van de volgende initiatieven:


Die meisten Länder haben besonders betont, daß durch COMETT eine große Lücke in der länderübergreifenden Zusammenarbeit und beim Dialog zwischen Hochschulen und Wirtschaft geschlossen wurde.

De meeste landen zijn het erover eens dat COMETT in een grote leemte heeft voorzien waar het de transnationale samenwerking en de dialoog tussen universiteit en bedrijfsleven betreft.


w