Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-weit durchgeführten meinungsumfrage » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände sollte bei der Festlegung der Ressourcen, für die Zugang gewährt werden kann, auf regionaler Ebene durchgeführten wissenschaftlichen Bewertungen sowie von einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen angenommenen Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen gebührend Rechnung getragen werden.

Inzake grensoverschrijdende of over grote afstanden trekkende visbestanden moet bij het bepalen van de voor toegang beschikbare hulpbronnen terdege rekening worden gehouden met wetenschappelijke beoordelingen op regionaal niveau en met door de betrokken ROVB's genomen instandhoudings- en beheersmaatregelen.


Überwachung der Fortschritte: Mangels Kapazitäten wurde anfangs keine EU-weite Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans vorgesehen, obwohl die Europäische Kommission auf Grundlage der allgemein von der EU durchgeführten Überprüfung der Forschritte jährlich eine Gesamtübersicht der Maßnahmen vorgelegt und mit dem Rat erörtert hat.

Controle van de vorderingen : rekening houdend met het capaciteitstekort is aanvankelijk geen controle op EU-niveau van de vorderingen bij de uitvoering van het actieplan vastgesteld, hoewel de Europese Commissie jaarlijks op basis van de algemene controle van de vorderingen door de EU een algemene samenvatting van de maatregelen heeft opgesteld, die in de Raad werd besproken.


Die ersten Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Sektoruntersuchung zum elektronischen Handel zeigen, dass Geoblocking in der EU weit verbreitet ist.

De eerste bevindingen van het sectorale onderzoek van de Commissie naar de e-commercesector laten zien dat geoblocking in de EU een wijdverbreide praktijk is.


Eine EU-weite Meinungsumfrage, deren Ergebnisse heute ebenfalls veröffentlicht werden, bestätigt, dass die meisten Europäer die Auswirkungen des Biodiversitätsverlustes mit Sorge betrachten und erkennen, welche negativen Folgen dies für die Gesundheit und das Wohlbefinden des Menschen und letztendlich auch für unsere langfristige wirtschaftliche Entwicklung haben kann.

De resultaten van een opiniepeiling in de hele EU, die vandaag ook zijn bekendgemaakt, bevestigen dat de meerderheid van de Europeanen bezorgd is over de effecten van biodiversiteitsverlies en beseft dat biodiversiteitsverlies negatieve gevolgen kan hebben voor de gezondheid en het welzijn van de mens, en uiteindelijk voor onze economische ontwikkeling op lange termijn.


Laut Standard-Eurobarometer vom Frühjahr 2012, der zweimal im Jahr von der Europäischen Kommission durchgeführten Meinungsumfrage, stoßen die Initiativen der EU für Wachstum, Stabilität und Beschäftigung bei den Europäern auf breite Unterstützung.

De initiatieven van de EU voor groei, stabiliteit en banen kunnen op brede steun van de Europeanen rekenen. Dit blijkt uit de voorjaars-Eurobarometer 2012, de halfjaarlijkse opiniepeiling van de Europese Commissie.


Heute wurden die Ergebnisse der jüngsten Standard-Eurobarometer-Umfrage veröffentlicht. Es ist die erste EU-weite Meinungsumfrage seit den Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai, die unter dem Motto „Diesmal geht's um mehr“ standen.

Vandaag worden de resultaten gepresenteerd van de meest recente standaard-Eurobarometer. Het is de eerste EU-brede enquête sinds de verkiezingen voor het Europees Parlement, die in mei dit jaar zijn gehouden onder het motto "Deze keer is het anders".


(4) Die Kommission macht die Ergebnisse der nach dieser Verordnung durchgeführten Maßnahmen öffentlich zugänglich und sorgt für ihre weite Verbreitung, um zur Gesundheitsförderung in der Union beizutragen.

4. De Commissie maakt de resultaten van de overeenkomstig deze verordening ondernomen acties openbaar en laat ze op ruime schaal verspreiden, om de gezondheid in de Unie te helpen verbeteren.


Nahezu jeder dritte Jugendlicher in der EU raucht regelmäßig. Bei der jüngsten EU-weit durchgeführten Meinungsumfrage gaben 36% der Jugendlichen zwischen 15 und 24, und zwar 38,8% der männlichen und 34,9% der weiblichen Befragten an, regelmäßig Zigaretten zu rauchen (Eurobarometer-Umfrage Nr. 57.2: Verhalten und Einstellung junger Europäer zu Drogen, Oktober 2002).

Ruwweg één op de drie jongeren in de EU rookt: in de laatste EU-brede enquête zei 36,8% van de jongeren tussen 15 en 24 jaar regelmatig sigaretten te roken (jonge mannen 38,8%, jonge vrouwen 34,9%) (Eurobarometer 57.2 "Attitudes and opinions of young people in the EU on drugs", oktober 2002).


Einer im Januar 2007 durchgeführten Eurobarometer-Meinungsumfrage zufolge setzen 55 % der europäischen Bürger große Hoffnungen in die Nutzung erneuerbarer Energien.

Volgens een opiniepeiling van Eurobarometer van januari 2007 ziet de toekomst van het gebruik van hernieuwbare energie er volgens 55 % van de ondervraagden erg veelbelovend uit.


Laut einer im Jahr 2001 EU-weit durchgeführten Studie waren 14,5 % der Erwerbsbevölkerung (im Alter zwischen 16 und 64) in der EU (mit Ausnahme Schwedens) behindert. Für die 10 Beitrittsländer gaben 25 % der Bevölkerung eine Form von Behinderung an.

Uit de onderzoeken die in 2001 op EU-niveau zijn uitgevoerd, blijkt dat 14,5% van de beroepsbevolking (in de leeftijd van 16 tot 64 jaar) van de EU-15 (Zweden uitgezonderd) een of andere vorm van handicap heeft.


w