Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-vertrags stützt ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

Mangels einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften bleibt den Bürgern zur Lösung ihrer Probleme nur noch der Gerichtshof, der sich bei seiner Rechtsprechung hauptsächlich auf die allgemeinen Grundsätze des EG-Vertrags stützt.

Doordat er geen communautaire wetgeving bestaat, biedt alleen de jurisprudentie van het Hof van Justitie uitkomst om de problemen van de burgers op te lossen, hoofdzakelijk op basis van de algemene beginselen van het EG-Verdrag.


Da die vom Europäischen Rechnungshof durchgeführte Kontrolle eigenständig ist und sich ausschließlich auf die Bestimmungen des Vertrags stützt, kann sie nicht von dem Wunsch bzw. der Ablehnung nationaler Kontrollorgane, mit dem Europäischen Rechnungshof zusammenzuarbeiten, beeinträchtigt werden.

Aangezien de door de Europese Rekenkamer uitgeoefende controle evenwel autonoom is en uitsluitend steunt op de bepalingen van het Verdrag, zou zij niet mogen worden beïnvloed door de al dan niet aanwezige wil van de nationale controle-instanties om met de Europese Rekenkamer samen te werken.


Mit dem vorliegenden Beschluss, der sich auf Artikel 229a EG-Vertrag stützt, wird dem Gerichtshof die Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen übertragen.

Dit besluit, dat gebaseerd is op artikel 229 A van het EG-Verdrag, verleent het Hof van Justitie de bevoegdheid uitspraak te doen in geschillen betreffende het Gemeenschapsoctrooi.


Wie aus dem Titel des Vorschlags ersichtlich ist, war es die Absicht der Kommission, eine einzige Verordnung auf der Grundlage von Artikel 75 Absatz 3, Artikel 95 und Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b des EG-Vertrags vorzuschlagen, durch die die Verordnung Nr. 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen, die sich auf den jetzigen Artikel 75 Absatz 3 stützt, und die Verordnung Nr. 852/2004 über Lebensmittelhygiene, die sich auf Artikel 95 und Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b des ...[+++]

Zoals uit de titel van het voorstel blijkt was het de bedoeling van de Commissie op grond van artikel 75, lid 3, artikel 95 en artikel 152, lid 4, letter b) van het EG-Verdrag één enkele verordening voor te stellen tot wijziging van Verordening nr. 11 betreffende de opheffing van discriminaties inzake vrachtprijzen en vervoervoorwaarden, met als rechtsgrondslag het huidige artikel 75, lid 3, en Verordening nr. 852/2004 inzake levensmiddelenhygiëne, op als rechtsgrondslag de artikelen 95 en 152, lid 4, letter b) van het Verdrag.


Dieser Beschluss, der sich auf Titel VI des EU-Vertrags stützt, ermöglicht Opfern von Straftaten, in strafrechtlichen Verfahren eine Entschädigung vom Täter zu fordern.

Op grond van dit besluit, dat is gebaseerd op titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, kunnen slachtoffers van misdrijven in het kader van de strafprocedure schadeloosstelling vorderen van de dader.


C. in Kenntnis der Tatsache, dass sich das Beitrittsabkommen auf Artikel 101 Absatz 2 des Euratom-Vertrages stützt, der keine Konsultation des Europäischen Parlaments vorsieht; und unter Hinweis darauf, dass die wiederholten Forderungen des Parlaments, den Euratom-Vertrag dahingehend zu ändern, dass eine parlamentarische Konsultation vorgesehen ist, übergangen wurden,

C. overwegende dat de toetredingsovereenkomst is gebaseerd op artikel 101, lid 2 van het Euratom-Verdrag, dat niet voorziet in raadpleging van het Europees Parlement, en dat de herhaalde verzoeken van het Parlement om herziening van het Euratom-Verdrag en het opnemen van een bepaling inzake raadpleging van het Parlement steeds zijn genegeerd,


– (IT) Die Tätigkeit der Gemeinschaft im Rahmen des EURATOM-Vertrags stützt sich auf die Bestimmungen dieses Vertrags und betrifft insbesondere die Finanzierung der Aufgaben, welche die Kommission zu erfüllen hat: Strahlenschutz, Überwachung der Sicherheit und Forschung.

- (IT) De actie van de Gemeenschap in het kader van het Euratom-Verdrag houdt zich aan de bepalingen van dat Verdrag en betreft met name de financiering van de taken waarvan de Commissie zich moet kwijten: bescherming tegen straling, veiligheidscontrole, onderzoek.


,Dieser dreiseitige Vertrag stützt sich auf Artikel [...] der Verordnung (EG) Nr. [...] des Europäischen Parlaments und des Rates vom [...] zu [...] und auf die Artikel/ [...] [einschlägige Verfassungs- und Verwaltungsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats]".

"Dit tripartiete contract is gebaseerd op artikel [...] van Verordening (EG) nr. [...] van het Europees Parlement en de Raad van [...] betreffende [...] en op de artikelen [...] [bepalingen in de grondwet en het bestuursrecht van de betrokken lidstaat]".


(1) Die Verordnung (EG) Nr. 40/94 des Rates vom 20. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsmarke(4), die sich auf Artikel 308 des Vertrags stützt, zielt auf die Schaffung eines Markts ab, der ordnungsgemäß und unter Bedingungen funktioniert, die denen eines nationalen Markts entsprechen.

(1) Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk(4), die artikel 308 van het Verdrag als grondslag heeft, heeft ten doel een markt tot stand te brengen die goed functioneert en die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan.


(1) Die Verordnung (EG) Nr. 40/94(4) ("die Gemeinschaftsmarkenverordnung"), die sich auf Artikel 308 des Vertrags stützt, zielt auf die Schaffung eines Marktes ab, der ordnungsgemäß und unter Bedingungen funktioniert, die den Bedingungen eines nationalen Marktes entsprechen.

(1) Verordening (EG) nr. 40/94(4), die artikel 308 van het Verdrag als grondslag heeft, heeft ten doel een markt tot stand te brengen die goed functioneert en die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-vertrags stützt ermöglicht' ->

Date index: 2023-04-08
w