Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAG-Vertrag
EAGV
EURATOM-Vertrag
Euratom-Vertrag

Traduction de «des euratom-vertrags stützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EAG-Vertrag | EURATOM-Vertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | EAGV [Abbr.]

EGA-Verdrag | Euratom-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


EAG-Vertrag [ Euratom-Vertrag ]

EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]


Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag

Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag


Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-Vertrags

Groep van deskundigen inzake de Basisnormen als bedoeld in art. 31 van het EURATOM-Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat stellt zunächst die Anwendung der vorerwähnten Verträge und Richtlinien in Abrede, insofern der Aufschub des Datums der Deaktivierung eines Kernkraftwerks dem Euratom-Vertrag und nicht dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterliege.

De Ministerraad betwist allereerst de toepassing van de voormelde verdragen en richtlijnen in zoverre het uitstellen van de datum van desactivering van een kerncentrale onder het Euratom-Verdrag en niet onder het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zou vallen.


- Angaben, die den ' allgemeinen Angaben ' entsprechen, die in der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 6. Dezember 1999 (1999/829/Euratom) zur Anwendung des Artikels 37 des Euratom-Vertrags festgelegt sind,

- gegevens analoog aan de ' algemene gegevens ' zoals ze zijn bepaald in de aanbevelingen van de Europese Commissie van 6 december 1999 (1999/829/Euratom) betreffende de toepassing van artikel 37 van het Euratom-verdrag;


In Artikel 106a Absatz 1 des Euratom-Vertrags werden die Artikel 192 bis 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nicht erwähnt.

In artikel 106bis, lid 1, van het Euratom-Verdrag worden de artikelen 192 tot 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie niet vermeld.


Die Überlagerung der beiden Regelungen, die sich aus dem Euratom-Vertrag beziehungsweise aus dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ergeben, kann nicht die Klarheit, Bestimmtheit und Vorhersehbarkeit der anwendbaren Regeln beeinträchtigen (siehe in diesem Sinne EuGH, vorerwähntes Urteil Parlament gegen Rat, Randnr. 47).

De overlapping van beide regelingen, die respectievelijk uit het Euratom-Verdrag en uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voortvloeien, kan de duidelijkheid, de nauwkeurigheid en de voorzienbaarheid van de toepasselijke regels niet aantasten (zie, in die zin, HvJ, Parlement t. Raad, reeds aangehaald, punt 47).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In den in Artikel 37 des Euratom-Vertrags vorgesehenen Fällen holt die Agentur die Stellungnahme der Europäischen Kommission ein.

« In de gevallen voorzien bij artikel 37 van het Euratom-Verdrag, wint het Agentschap het advies van de Europese Commissie in.


Die Kommission hat am 11. Dezember 2007 die eingangs genannte Empfehlung für eine Empfehlung des Rates vorgelegt, die sich in Bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik auf Artikel 99 Absatz 2 des Vertrags und hinsichtlich der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten auf Artikel 128 Absatz 4 des Vertrags stützt.

De Commissie heeft op 11 december 2007 de bovengenoemde aanbeveling voor een aanbeveling van de Raad ingediend; deze is wat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREBs) betreft, gebaseerd op artikel 99, lid 2, van het Verdrag en, wat het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten betreft, op artikel 128, lid 4.


Nach Auslaufen des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS-Vertrag) am 23. Juli 2002 werden für diese beiden Sektoren die gleichen Vorschriften gelten, wie für die übrige Wirtschaft mit Ausnahme des nuklearen Bereichs, auf den der Euratom-Vertrag Anwendung findet.

Wanneer het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staat (EGKS) op 23 juli 2002 afloopt, zullen de kolen- en staalsector worden onderworpen aan de gewone regels die van toepassing zijn op de rest van de economie, met uitzondering van de nucleaire sector, die nog altijd onder het Euratomverdrag valt.


Grundlage der fünf Forschungsprogramme sind zwei verschiedene Verträge: der EG-Vertrag (für drei Programme) und der Euratom-Vertrag (für zwei Programme), da beide Verträge Forschungsaktivitäten vorsehen.

De vijf onderzoekprogramma's zijn gebaseerd op twee verschillende verdragen: het EG-Verdrag (3 programma's) en het Euratom-Verdrag (2 programma's) aangezien beide verdragen voorzien in onderzoekactiviteiten.


Die verschiedenen Verträge und beigefügten Protokolle bilden heute ein kompliziertes Gesamtwerk: die vier grundlegenden Verträge (EG-Vertrag, Vertrag über die Europäische Union, EGKS-Vertrag und Euratom-Vertrag) enthalten über 700 Artikel.

De verschillende verdragen en de aan deze verdragen gehechte protocollen vormen vandaag een complex geheel: de vier basisverdragen (het EG-Verdrag, het Verdrag betreffende de Europese Unie, het EGKS-Verdrag en het Euratom-Verdrag) tellen meer dan 700 artikelen.


Abschließend ist darauf hinzuweisen, daß der Kommissionsvorschlag eindeutig der Entwicklungspolitik zuzuordnen ist, obwohl er sich auf Artikel 113 des Vertrages stützt.

Tot besluit dient erop te worden gewezen dat het voorstel van de Commissie, hoewel het gebaseerd is op Artikel 113 van het Verdrag, absoluut moetworden gezien vanuit het oogpunt van het ontwikkelingsbeleid.




D'autres ont cherché : eag-vertrag     euratom-vertrag     des euratom-vertrags stützt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des euratom-vertrags stützt' ->

Date index: 2025-02-26
w