Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-usa-gipfeltreffen 2007 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Auf dem EU-USA-Gipfeltreffen 2007 haben die Europäische Union und die Vereinigten Staaten Folgendes vereinbart: Im Einklang mit unseren gemeinsamen Werten bekräftigen wir, dass wir uns seit langem dafür einsetzen sicherzustellen, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus mit unseren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht einschließlich der Menschenrechtsnormen, dem Flüchtlingsrecht und dem humanitären Völkerecht im Einklang stehen.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Tijdens de EU-VS-Top in 2007 hebben de Europese Unie en de Verenigde Staten een afspraak gemaakt. In overeenstemming met onze gemeenschappelijke waarden bevestigen we dat we er al lang voor strijden om te garanderen dat de inspanningen om het terrorisme te bestrijden overeenstemmen met onze verplichtingen volgens het internationale recht, inclusief de voorschriften inzake de rechten van de mens, het vluchtelingenrecht en het internationaal humanitair recht.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Auf dem EU-USA-Gipfeltreffen 2007 haben die Europäische Union und die Vereinigten Staaten Folgendes vereinbart: Im Einklang mit unseren gemeinsamen Werten bekräftigen wir, dass wir uns seit langem dafür einsetzen sicherzustellen, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus mit unseren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht einschließlich der Menschenrechtsnormen, dem Flüchtlingsrecht und dem humanitären Völkerecht im Einklang stehen.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Tijdens de EU-VS-Top in 2007 hebben de Europese Unie en de Verenigde Staten een afspraak gemaakt. In overeenstemming met onze gemeenschappelijke waarden bevestigen we dat we er al lang voor strijden om te garanderen dat de inspanningen om het terrorisme te bestrijden overeenstemmen met onze verplichtingen volgens het internationale recht, inclusief de voorschriften inzake de rechten van de mens, het vluchtelingenrecht en het internationaal humanitair recht.


Auf dem letzten Gipfeltreffen in Lissabon im Jahr 2007 haben wir mit der Annahme einer gemeinsamen Strategie bereits deutliche Fortschritte erzielt.

Tijdens de top van 2007 in Lissabon hebben we goede vorderingen gemaakt door een gemeenschappelijke strategie aan te nemen.


K. unter Hinweis darauf, dass der amerikanische Senat am 9. Dezember 2006 einstimmig eine Entschließung verabschiedet hat, in der beide Seiten der transatlantischen Partnerschaft aufgefordert werden, zur Stärkung des transatlantischen Marktes zusammenzuarbeiten und auf dem EU-USA-Gipfeltreffen 2007 Führungsstärke zu zeigen, indem sie gemeinsam eine zeitliche Vorgabe für die Vollendung des transatlantischen Marktes festlegen,

K. overwegende dat de Amerikaanse Senaat op 9 december 2006 unaniem een resolutie heeft aangenomen waarin beide transatlantische partners worden opgeroepen om samen te werken om de transatlantische markt te versterken en op de topbijeenkomst tussen de EU en de VS in 2007 blijk te geven van leiderschap door het eens te worden over een streefdatum voor de voltooiing van de transatlantische markt;


K. unter Hinweis darauf, dass der amerikanische Senat am 9. Dezember 2006 einstimmig eine Entschließung verabschiedet hat, in der beide Seiten der transatlantischen Partnerschaft aufgefordert werden, zur Stärkung des transatlantischen Marktes zusammenzuarbeiten und auf dem EU-USA-Gipfeltreffen 2007 Führungsstärke zu zeigen, indem sie gemeinsam eine zeitliche Vorgabe für die Vollendung des transatlantischen Marktes festlegen,

K. overwegende dat de Amerikaanse Senaat op 9 december 2006 unaniem een resolutie heeft aangenomen waarin beide transatlantische partners worden opgeroepen om samen te werken om de transatlantische markt te versterken en op de topbijeenkomst tussen de EU en de VS in 2007 blijk te geven van leiderschap door het eens te worden over een streefdatum voor de voltooiing van de transatlantische markt;


K. unter Hinweis darauf, dass der amerikanische Senat im Dezember 2006 einstimmig eine Entschließung verabschiedet hat, in der beide Seiten der transatlantischen Partnerschaft aufgefordert werden, zur Stärkung des transatlantischen Marktes zusammenzuarbeiten und auf dem EU-USA-Gipfeltreffen 2007 Führungsstärke zu zeigen, indem sie gemeinsam eine zeitliche Vorgabe für die Vollendung des transatlantischen Marktes festlegen,

K. overwegende dat de Amerikaanse Senaat in december 2006 unaniem een resolutie heeft aangenomen waarin beide transatlantische partners worden opgeroepen om samen te werken om de transatlantische markt te versterken en op de topbijeenkomst tussen de EU en de VS in 2007 blijk te geven van leiderschap door het eens te worden over een streefdatum voor de voltooiing van de transatlantische markt;


Der französische Vorsitz und die Kommission haben nach dem ersten Gipfeltreffen zur Chancengleichheit, das der deutsche Vorsitz im Jahr 2007 veranstaltet hatte, am 29./30. September 2008 in Paris ein zweites Gipfeltreffen zur Chancengleichheit veranstaltet.

Na de eerste top over gelijke kansen in 2007, georganiseerd door het Duitse voorzitterschap, hebben het Franse voorzitterschap en de Commissie op 29 en 30 september 2008 te Parijs een tweede top over gelijke kansen georganiseerd.


Wie aus dem jüngsten Bericht der Kommission über den Stand des Binnenmarktes für die Telekommunikation (IP/08/460) hervorging, haben 8 EU-Länder eine bessere Breitbandversorgung als die USA. Gleichzeitig stiegen 2007 die Investitionsausgaben im Telekomsektor zum fünften Mal in Folge verglichen zum Vorjahr auf nun über 50 Milliarden Euro an.

Het recente voortgangsrapport van de Commissie over de interne markt voor telecommunicatie (IP/08/460) toont aan dat 8 EU-landen verder staan dan de VS inzake breedbandgebruik, en dat in 2007 voor het vijfde opeenvolgende jaar de investeringen in de Europese telecomsector zijn toegenomen, tot meer dan € 50 miljard.


(4) Die europäischen Staats- und Regierungschefs haben auf dem informellen europäischen Gipfeltreffen in Hampton Court im Vereinigten Königreich im Oktober 2005 und auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 betont, welche Bedeutung dem "Wissensdreieck Forschung – Bildung – Innovationen" für die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union zukommt.

(4) De Europese staatshoofden en regeringsleiders hebben tijdens de informele Europese top te Hampton Court (UK) in oktober 2005 en de Europese Raad in maart 2007 onderstreept dat de kennisdriehoek bestaande uit onderwijs, onderzoek en innovatie belangrijk is voor het concurrentievermogen van de Europese Unie.


Auf der Grundlage der transatlantischen Erklärung von 1990, die zu einem neuen System von Kontakten und Treffen auf politischer und offizieller Ebene führen - wie u. a. zu bilateralen Gipfeltreffen zwischen dem amerikanischen Präsidenten und den Präsidenten der Kommission und des Rates -, haben die EU und die USA beschlossen, von den Gesprächen zu gemeinsamen Aktionen überzugehen.

Zich baserend op de Transatlantische Verklaring van 1990, die het begin vormde van een nieuw stelsel van contacten en ontmoetingen op politiek en officieel niveau, inclusief halfjaarlijkse topontmoetingen tussen de Amerikaanse president en de Commissie- en Raadsvoorzitter, hebben de EU en de VS besloten dat het stadium van praten voorbij moet zijn en dat het nu tijd is voor gezamenlijk handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-usa-gipfeltreffen 2007 haben' ->

Date index: 2022-04-19
w