Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-territoriums ausmachen dürften " (Duits → Nederlands) :

In allen Szenarios, auch in den aktuellen Trendszenarios, dürften die Ausgaben für Energie und für mit Energie zusammenhängende Produkte (Verkehr eingeschlossen) einen größeren Posten der Ausgaben von Privathaushalten ausmachen, da sie 2030 auf ca. 16% steigen und im Jahr 2050 auf etwas über 15 % sinken werden[13].

In alle scenario's, inclusief de huidige trends, zullen de uitgaven voor energie en energiegerelateerde producten (waaronder vervoer) waarschijnlijk een groter aandeel innemen in de huishouduitgaven. Dit aandeel zal in 2030 tot ongeveer 16% stijgen en zal daarna afnemen tot iets boven 15% in 2050[13].


Die ESI-Fonds machen einen bedeutenden Teil der öffentlichen Investitionen in der EU aus: Zwischen 2014 und 2016 dürften Mittel aus den ESI-Fonds durchschnittlich etwa 14 % der öffentlichen Gesamtinvestitionen ausmachen, in manchen Mitgliedstaaten bis zu 70 %.

De ESI-fondsen vertegenwoordigen een belangrijk deel van de overheidsinvesteringen in de EU; tussen 2014 en 2016 zullen de ESI-fondsen gemiddeld ongeveer 14 %, en in sommige lidstaten zelfs tot 70 % van de totale overheidsinvesteringen financieren.


In Europa schreitet der Verlust an biologischer Vielfalt voran, obgleich aufgrund des wachsenden Bewusstseins Ökozonen unter der Bezeichnung „Natura 2000“ eingerichtet wurden, die annähernd 18 % des europäischen Territoriums ausmachen.

Ondanks een geleidelijke bewustwording in Europa, die zich heeft vertaald in de oprichting van beschermde natuurgebieden, de zogenoemde Natura 2000-gebieden die bijna 18 procent van het Europese grondgebied uitmaken, blijft de biodiversiteit afnemen.


Bergregionen, die 40 % des europäischen Territoriums ausmachen und die Heimat von 90 Millionen Menschen sind, wurden bisher als benachteiligte Gebiete betrachtet: Durch die Umsetzung von innovativen und konsequenten energiepolitischen Maßnahmen können diese Regionen dieses Handicap überwinden und wichtige Impulse zur Erreichung der in der 20-20-20-Strategie gesteckten Ziele geben, indem sie zeigen, dass eine Selbstversorgung mit Energie zu annehmbaren Kosten möglich ist, wenn ein fester politischer Wille vorhanden ist.

Bergen, die 40 procent van het Europese grondgebied beslaan en waar negentig miljoen mensen wonen, werden tot nu toe gezien als benadeelde gebieden: door het uitvoeren van een innovatief en samenhangend energiebeleid kunnen deze regio's hun achterstand inhalen en een wezenlijke stimulans zijn voor het bereiken van de doelstellingen die zijn vastgesteld in de 20-20-20-strategie, en laten zien dat het mogelijk is om - voor een aanvaardbare prijs - qua energie zelfvoorzienend te zijn als er maar een sterke politieke wil is.


Im Jahr 2020 dürften die neuen Eigenmittel fast die Hälfte der EU-Haushaltseinnahmen ausmachen, während der Anteil der Beiträge der Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihres BNE, der heute mehr als drei Viertel beträgt, auf ungefähr ein Drittel zurückgehen wird.

Er wordt geschat dat tegen 2020 de nieuwe eigen middelen bijna de helft van de inkomsten van de EU-begroting kunnen uitmaken, terwijl het aandeel van de bni-bijdragen zal dalen tot ongeveer een derde (tegenover meer dan driekwart nu).


Ich möchte die Bedeutung der ländlichen Entwicklung betonen, zumal die ländlichen Gebiete 90 % des EU-Territoriums ausmachen und 50 % der EU-Bevölkerung in diesen Gebieten leben.

Het belang van plattelandsontwikkeling is groot, zeker als we bedenken dat plattelandsgebieden 90 procent van het grondgebied van de EU uitmaken en 50 procent van de EU-bevolking in deze gebieden woont.


Mehr als die Hälfte der Bevölkerung der EU-25 lebt in ländlichen Räumen, die 90 % des Territoriums ausmachen.

Ruim de helft van de bevolking van de EU-25 leeft in landelijke gebieden, die 90% van het grondgebied uitmaken.


– (EN) Herr Präsident! In der Begründung führt die Berichterstatterin an, dass mehr als die Hälfte der Bevölkerung der EU-25 in ländlichen Räumen lebt, die 90 % des Territoriums ausmachen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de toelichting zegt de rapporteur dat ruim de helft van de bevolking van de 25 lidstaten van de Europese Unie in landelijke gebieden woont, en dat die gebieden 90 procent van het Europese grondgebied uitmaken.


Die Schädigung der biologischen Vielfalt im Sinne dieses Weißbuchs kann nur in den durch die Habitat- und die Vogelschutzrichtlinie geschützten Gebieten erfolgen, die bis zu 10 % des EU-Territoriums ausmachen dürften, sobald das Natura 2000-Netz eingerichtet ist.

Schade aan de biodiversiteit, in de zin van dit witboek, komt uitsluitend in aanmerking in de zones die krachtens de habitat- en vogelrichtlijnen worden beschermd. Wanneer het Natura 2000-netwerk is opgezet, zullen die beschermingszones ongeveer 10% van het EG-grondgebied uitmaken.


Die aus dem Haushalt finanzierten Maßnahmen dürften etwa 70 Mio. ECU ausmachen.

De maatregelen die uit de begroting worden gefinancierd vertegenwoordigen naar schatting zo'n 70 miljoen ecu.


w