Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-politikbereiche einzubeziehen politik » (Allemand → Néerlandais) :

Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der EU bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene hängt u. a. davon ab, inwieweit sie in der Lage ist, mehr Kohärenz zwischen ihren internen und externen Aktionen zu gewährleisten und Umweltbelange stärker in ihre externen Politikbereiche einzubeziehen.

De geloofwaardigheid en effectiviteit van de EU bij de bevordering van duurzame ontwikkeling op internationaal niveau is onder meer afhankelijk van haar mogelijkheden om te zorgen voor coherentie in haar interne en externe activiteiten en milieuproblemen verder in haar eigen extern beleid te integreren.


Somit ist ein verstärktes Engagement erforderlich, um für größere Kohärenz im Bereich der Menschenrechte zu sorgen und Menschenrechtsfragen bei allen Aspekten des auswärtigen Handelns der EU und bei den externen Aspekten der internen Politikbereiche einzubeziehen, wobei das von der Kommission entwickelte Konzept für die wirksame Umsetzung der Charta der Grundrechte durch die Europäische Union die Grundlage bilden sollte.

Er is bijgevolg een nieuw engagement nodig om de samenhang te verbeteren bij de aanpak van de mensenrechten en voor integratie van mensenrechtenkwesties in alle aspecten van het externe optreden van de EU en in de externe aspecten van het interne beleid, voortbouwend op de aanpak van de Commissie om een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te garanderen.


Es wird wichtig sein, Akteure aller einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen (Multi-Stakeholder-Ansatz).

De nadruk zal worden gelegd op een benadering met meer betrokken partijen in het relevante beleidsspectrum.


Ziel der Gruppe wäre es sicherzustellen, dass der Austausch strategischer Überlegungen und Praktiken unter den Mitgliedstaaten stattfindet, wobei alle Politikbereiche einzubeziehen wären.

De doelstelling van de Groep zal erin bestaan ervoor te zorgen dat beleidsideeën en -praktijken tussen lidstaten worden uitgewisseld, met een overzicht van alle beleidssectoren.


Die Europäische Kommission fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, die zentrale Bedeutung der Industrie für Wachstum und Beschäftigung anzuerkennen und Fragen der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie als Querschnittsaufgabe in alle Politikbereiche einzubeziehen.

De Europese Commissie roept de lidstaten op om te erkennen dat de industrie van cruciaal belang is voor het creëren van nieuwe banen en groei, en om op alle relevante beleidsterreinen rekening te houden met industriegerelateerd concurrentievermogen.


Die Europäische Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, die zentrale Bedeutung der Industrie für die Wettbewerbsfähigkeit und das nachhaltige Wachstum in Europa anzuerkennen und Fragen der Wettbewerbsfähigkeit systematischer als Querschnittsaufgabe in alle Politikbereiche einzubeziehen.

De Europese Commissie roept de lidstaten op om het cruciale belang van de industrie voor het bevorderen van concurrentievermogen en duurzame groei in Europa te erkennen en op alle beleidsterreinen meer systematisch rekening te houden met aspecten in verband met concurrentievermogen.


In diesen Empfehlungen wurden die betreffenden Mitgliedstaaten aufgefordert, die Umsetzung ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma sicherzustellen und die Roma betreffende Maßnahmen in einschlägige horizontale Politikbereiche einzubeziehen.

De betrokken landen worden aangemoedigd om erop toe te zien dat hun nationale strategieën voor de integratie van Roma ook worden uitgevoerd. Verder zouden zij specifieke Roma-maatregelen een vaste plek moeten geven binnen het horizontale beleid.


Ein zentraler Teil des Ziels, die Gesundheitspolitik in die übrigen Politikbereiche einzubeziehen, ist die Koordinierung mit anderen Gemeinschaftspolitiken und -programmen.

Coördinatie met andere communautaire beleidsmaatregelen en programma's vormt een essentieel onderdeel van de doelstelling om het gezondheidsbeleid in andere beleidsmaatregelen te integreren.


Die derzeitigen und die beitretenden Mitgliedstaaten werden darin ersucht, die Behinderungsthematik vorausschauend in einschlägige Politikbereiche einzubeziehen und die Richtlinie für die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf umzusetzen und uneingeschränkt zur Anwendung zu bringen.

In deze conclusies worden de lidstaten en de toetredende staten verzocht de gehandicaptenproblematiek pro-actief in specifieke beleidsdomeinen te integreren, en de richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep om te zetten en volledig toe te passen.


ERSUCHT die derzeitigen und die beitretenden Mitgliedstaaten, die Behinderungsthematik vorausschauend in einschlägige Politikbereiche einzubeziehen und sie insbesondere bei der Ausarbeitung und Umsetzung ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung im Rahmen der bestehenden offenen Koordinierungsmethode gebührend zu berücksichtigen;

6. VERZOEKT de lidstaten en de toetredende staten de gehandicaptenproblematiek pro-actief in de relevante beleidsdomeinen te integreren, en met name bij het opstellen en uitvoeren van hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en sociale inclusie binnen de bestaande open coördinatiemethode op passende wijze rekening te houden met de gehandicaptenproblematiek;


w