Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-mitgliedsstaaten ihr bestes tun werden » (Allemand → Néerlandais) :

17. wiederholt seine Forderung an den Rat der EU und die Kommission, endlich die Empfehlungen umzusetzen, die sein Nichtständiger Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen (TDIP) an sie gerichtet hat; hofft, dass sich die Regierung der USA endlich mit der Frage der Schließung von Guantánamo Bay befassen wird und dass die EU-Mitgliedsstaaten ihr Bestes tun werden, um die Wiederansiedlung freigelassene Häftlinge zu unterstützen, um diesen Prozess zu beschleunigen; hält die Entscheidung der Regierung der USA für bedauerlich, ein neues Lager für ...[+++]

17. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) hun heeft gedaan; hoopt dat de regering van de VS eindelijk werk zal maken van de sluiting van Guantánamo Bay en dat de EU-lidstaten al het mogelijke zullen doen om de overbrenging van de vrijgelaten gevangenen naar andere bestemmingen te ondersteunen, om het sluitingsproces te versnellen; betreurt het besluit van de regering van de VS om een nieuw detentiecomplex te bouw ...[+++]


Die Behörden und Politiker müssen daher ihr Bestes tun, um die Verwendung von Gebärdensprachen zu fördern und einfache Lösungen für Hörgeschädigte zu schaffen.

Instellingen en politici moeten dan ook hun best doen om het gebruik van gebarentaal te bevorderen en slechthorenden tegemoet te komen.


Ich vertraue darauf, dass die Mitgesetzgeber nun alles tun werden, damit die Portabilität ab 2017 für die europäischen Verbraucher Wirklichkeit wird, so dass sie ihre Inhalte, die sie zuhause mögen, auch auf Reisen in der EU nutzen können – und das ohne Angst vor Roamingentgelten, die Mitte 2017 abgeschafft werden.

Ik reken erop dat de medewetgevers ervoor zorgen dat portabiliteit tegen 2017 voor de Europese consumenten wordt verwezenlijkt, zodat zij ook van hun favoriete inhoud gebruik kunnen maken als zij in de EU op reis zijn, zonder zich zorgen te hoeven maken over roamingtarieven, aangezien die halverwege 2017 worden afgeschaft.


Ich glaube, dass wir heute eine ausgewogene und umfassende Vision von der Industrie haben, und die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission werden nun ihr Bestes tun müssen, damit unsere ehrgeizigen Ziele zur Schaffung einer modernen und wettbewerbsfähigen Industrie führen.

Ik ben van mening dat we tegenwoordig een evenwichtige en brede visie op de industrie hebben en dat de lidstaten en de Commissie nu de nodige inspanningen moeten leveren om bij te dragen tot de verwezenlijking van onze ambitieuze doelstellingen inzake de totstandbrenging van een moderne en concurrerende industrie.


Wenn die EIB noch mehr für Wachstum und Beschäftigung tun soll, muss ihre Kapitalbasis gestärkt werden. Das heißt: ihre Gesellschafter, die Mitgliedstaaten, müssten mehr Kapital einzahlen.

Om haar in staat te stellen een grotere bijdrage te leveren aan groei en banenschepping, is een kapitaalverhoging door de aandeelhouders ‑ de lidstaten ‑ nodig.


13. versichert beiden Seiten, dass die EU-Institutionen ihr Bestes tun werden, um zusammen mit anderen internationalen Institutionen die Umsetzung des Übereinkommens zu gewährleisten;

13. verzekert beide partijen dat de EU-instellingen, samen met andere internationale instellingen, hun best zullen doen om de implementatie van de regeling te verzekeren;


Ich denke, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten werden gemeinsam ihr Bestes tun, damit die Gespräche aufgenommen werden.

Ik ga ervan uit dat de Europese Unie en de Verenigde Staten samen hun uiterste best zullen doen om de besprekingen weer op gang te helpen.


Ich denke, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten werden gemeinsam ihr Bestes tun, damit die Gespräche aufgenommen werden.

Ik ga ervan uit dat de Europese Unie en de Verenigde Staten samen hun uiterste best zullen doen om de besprekingen weer op gang te helpen.


Der Rat ist der Auffassung, da die CDS die f hrende Fachkommission des WSR im Rio-Folgeproze ist und daher ihre Rolle im Einklang mit den j ngsten WSR-Beschl ssen best tigt werden sollte und da ihre Arbeit mit der anderer Fachkommissionen des WSR st rker koordiniert werden sollte.

De Raad is van oordeel dat de rol van de CDO, als belangrijkste technische commissie van de ECOSOC voor de follow-up van Rio, bevestigd moet worden overeenkomstig de recente ECOSOC-besluiten en dat de co rdinatie van haar werkzaamheden met die van de andere technische commissies van de ECOSOC versterkt moet worden.


Die Europäische Union forderte ihrerseits, daß Ungarn sein Bestes tun solle, damit die neuen Ursprungsregelungen angenommen und ab 1. Januar 1997 angewandt werden.

De Europese Unie van haar kant verzocht Hongarije al het mogelijke te doen om de nieuwe oorsprongsregels vóór 1 januari 1997 aan te nemen en ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-mitgliedsstaaten ihr bestes tun werden' ->

Date index: 2021-10-01
w