Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-maßnahmen sind insofern gerechtfertigt " (Duits → Nederlands) :

Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sind dann gerechtfertigt, wenn sie einen ,Mehrwert" herbeiführen können -, wenn die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mehr erreichen können als jeweils einzeln.

Maatregelen op communautair niveau zijn gerechtvaardigd indien ze "meerwaarde" hebben, d.w.z. dat de lidstaten daardoor meer kunnen bereiken dan door alleen op te treden.


Nach dieser Konsultation unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über ihre Schlussfolgerungen und darüber, ob die von der nationalen Aufsichtsbehörde getroffenen Maßnahmen ihres Erachtens gerechtfertigt sind.

Na die raadpleging stelt de Commissie de lidstaten van haar bevindingen in kennis en deelt zij mee of de maatregelen die door de nationale toezichthoudende instantie zijn genomen, naar haar oordeel gerechtvaardigd zijn.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind auch nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gerechtfertigt.

Ook het evenredigheidsbeginsel kan worden aangevoerd als rechtvaardiging voor de voorgestelde maatregelen.


Die neuen Maßnahmen sind insofern optional für Unternehmen, als diese das Klagerecht erhalten, aber nicht verpflichtet sind, es auszuüben.

De nieuwe maatregelen zijn facultatief voor ondernemingen, in die zin dat zij het recht hebben om actie te ondernemen maar niet verplicht zijn om dat te doen.


Derartige Maßnahmen sind durch den Schutz der Grundrechte, insbesondere derjenigen auf Schutz des Privat- und Familienlebens, der Wohnung und der Umwelt, gerechtfertigt

De bescherming van de grondrechten – in het bijzonder het grondrecht op bescherming van het privéleven en het familie- en gezinsleven, alsook van de woning en het recht op milieubescherming – rechtvaardigt in feite de vaststelling van deze maatregelen


(4) Sind keine Maßnahmen nach Artikel 64 Absatz 3 erlassen worden, so kann die Kommission oder, wenn diese binnen drei Monaten nach der Vorlage eines entsprechenden Antrags des betreffenden Mitgliedstaats keinen Beschluss erlassen hat, der Rat einen Beschluss erlassen, mit dem festgelegt wird, dass die von einem Mitgliedstaat in Bezug auf ein oder mehrere Drittländer getroffenen restriktiven steuerlichen Maßnahmen insofern als mit den Verträgen vereinbar anzusehen sind, als sie durch eines der Ziele ...[+++]

4. Bij ontstentenis van maatregelen als bedoeld in artikel 64, lid 3, kan de Commissie, of, bij ontstentenis van een besluit van de Commissie binnen drie maanden na de indiening van het verzoek door de betrokken lidstaat, kan de Raad een besluit vaststellen waarin wordt bepaald dat door een lidstaat jegens een of meer derde landen genomen beperkende belastingmaatregelen verenigbaar worden geacht met de Verdragen, voor zover deze stroken met de doelstellingen van de Unie en verenigbaar zijn met de goede werking van de interne markt.


Nach dieser Konsultation unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten über ihre Schlussfolgerungen und darüber, ob die von der nationalen Aufsichtsbehörde getroffenen Maßnahmen ihres Erachtens gerechtfertigt sind.

Na die raadpleging stelt de Commissie de lidstaten van haar bevindingen in kennis en deelt zij mee of de maatregelen die door de nationale toezichthoudende instantie zijn genomen, naar haar oordeel gerechtvaardigd zijn.


Politische Maßnahmen zur Erreichung dieser drei Hauptziele sind insofern besonders schwer zu entwickeln und durchzuführen, als die ökonomischen, sozialen und politischen Überlegungen nicht immer in die gleiche Richtung weisen.

Beleidsmaatregelen die aan deze drie belangrijke doelstellingen voldoen, zijn echter bijzonder moeilijk uit te werken en uit te voeren omdat de economische, sociale en politieke overwegingen niet altijd op elkaar aansluiten.


Diese Ziele können nicht in ausreichendem Maße auf nationaler Ebene erreicht werden und Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sind daher gerechtfertigt.

Deze doelstellingen kunnen dan ook in onvoldoende mate door de lidstaten worden verwezenlijkt en een handeling van de Gemeenschap is derhalve gerechtvaardigd.


Nach Auffassung der Kommission stellen die Verbots- und die Aussetzungsentscheidung des portugiesischen Finanzministers einen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht dar, weil die Maßnahmen aufsichtsrechtlich nicht gerechtfertigt sind.

De Commissie is van mening dat het administratieve besluit dat door de Portugese minister van Financiën is vastgesteld om de transactie te verbieden en de opschorting van stemrechten op aandelen in de Champalimaud-groep en aandelen van de heer Champalimaud zelf, inbreuken vormen op het gemeenschapsrecht, omdat deze maatregelen niet gerechtvaardigd worden door prudentiële overwegingen.


w