Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-landwirtschaft besteht deshalb " (Duits → Nederlands) :

Die Herausforderung besteht deshalb darin, die Ersparnisse und die finanzielle Liquidität produktiv zu nutzen, um eine nachhaltige Beschäftigung und ein nachhaltiges Wachstum in Europa zu fördern.

De uitdaging bestaat erin spaartegoeden en financiële liquiditeit op productieve wijze in te zetten ter ondersteuning van duurzame groei en werkgelegenheid in Europa.


Die lebende Hecke kann in mehreren Formen vorkommen: geschnittene Hecke, freiwachsende Hecke, Windschutzhecke oder Baumhecke; 2° die geschnittene Hecke: die lebende Hecke, die durch einen häufigen Schnitt auf eine bestimmte Breite und Höhe gehalten wird; 3° die freiwachsende Hecke: die lebende Hecke unterschiedlicher Höhe und Breite, deren Wachstum ausschließlich durch einen gelegentlichen oder regelmäßigen Schnitt eingeschränkt wird; 4° die Windschutzhecke: die lebende freiwachsende Hecke, die aus Bäumen und Sträuchern besteht und die durch eine mehrreihige Anpflanzung dicht werden kann; 5° die Baumhecke: die mehrreihige Anpflanzung ...[+++]

De heg kan meerdere vormen aannemen : gesnoeide haag, vrij groeiende haag, windscherm of beboste strook; 2° gesnoeide haag : heg die op een bepaalde breedte en hoogte wordt gehouden door regelmatige snoeibeurten ; 3° vrije haag : heg met een variabele hoogte en breedte waarvan de groei enkel ingeperkt wordt door een occasionele of periodieke snoeibeurt; 4° windscherm : vrije haag die bomen en struiken telt en door het aanplanten van meerdere rangen diep kan worden; 5° beboste strook : aanplanting van meerdere rangen die bomen en struiken bevat met een maximumbreedte van tien meter; 6° knotboom : boom waarvan de vorm gewijzigd wordt door het knotten van de stam en het regel- en stelselmatig snoeien van de scheuten; 7° houtwal : de aanp ...[+++]


Die eigentliche Herausforderung bei Verhandlungen über multi- oder bilaterale Handelsabkommen mit Auswirkungen auf die EU-Landwirtschaft besteht deshalb darin, das richtige Gleichgewicht zwischen unseren offensiven und unseren defensiven Agrarinteressen sowie zwischen unserer Landwirtschaft und anderen Bereichen unserer Handelsverhandlungen zu finden.

Dé uitdaging bij onderhandelingen over multi- of bilaterale handelsovereenkomsten met gevolgen voor de landbouw in de EU is daarom de juiste balans te vinden tussen onze offensieve en onze defensieve belangen in de landbouw, net als tussen landbouw en andere terreinen waarop we handelsbesprekingen voeren.


In der Landwirtschaft besteht eine große Abhängigkeit von den EU-Zahlungen.

In der Landwirtschaft besteht eine große Abhängigkeit von den EU-Zahlungen.


11. bedauert den Mangel an Wettbewerb im Telekommunikationssektor; fordert die Kommission auf, Wettbewerbsfähigkeit mit beträchtlichen Investitionen zu kombinieren und darüber Bericht zu erstatten; fordert eine neue sektorspezifische Untersuchung; besteht darauf, das GEREK den Wettbewerb fördert, insbesondere durch einschlägige Marktanalysen; besteht deshalb darauf, dass sein Sekretariat ausreichende Ressourcen für diesen Zweck erhält.

11. betreurt het gebrek aan mededinging in de telecommunicatiesector; verzoekt de Commissie om concurrentievermogen te combineren met aanzienlijke investeringen en om hierover verslag uit te brengen; dringt aan op een nieuw sectoronderzoek; dringt erop aan dat Berec de concurrentie bevordert, met name door middel van relevante marktanalyse; benadrukt derhalve dat het secretariaat van Berec over voldoende middelen moet kunnen beschikken om dit doel te bereiken.


Eine Kernfrage lautet, ob, wenn durch den kumulativen Effekt dieser Vielzahl großer Bauvorhaben, für die kein positiver Wasserbescheid der zuständigen Behörde vorliegt, keine Möglichkeit des Zugangs zu Wasser für den menschlichen Verbrauch und die Landwirtschaft besteht, die Anwendung der Wasserrahmenrichtlinie nicht gegenstandlos wird.

Een sleutelelement is hierbij de vraag of het cumulatieve effect van zoveel grootschalige stedelijkebebouwingsprojecten waarbij de bevoegde autoriteit geen positief advies inzake de waterhuishouding heeft afgegeven, de toepassing van de kaderrichtlijn water niet onmogelijk maakt doordat er geen water meer is voor gebruik door de mens en voor de landbouw.


(2) Muss die TSI wegen eines nicht schwerwiegenden Fehlers geändert werden und besteht deshalb kein Grund für eine unverzügliche Überarbeitung, kann die Kommission empfehlen, dass die technische Stellungnahme bis zur Überarbeitung der TSI gemäß Artikel 6 Absatz 1 verwendet wird.

2. Indien de TSI wegens een geringe fout moet worden gewijzigd en indien dit geen gerede aanleiding is tot onmiddellijke herziening van de TSI, kan de Commissie aanbevelen dat het technisch advies wordt gebruikt in afwachting van de herziening van de TSI overeenkomstig artikel 6, lid 1.


Das gilt insbesondere dann, wenn, wie im vorliegenden Fall, eine Marke, die aus dem Erscheinungsbild der in der Anmeldung beanspruchten Ware besteht, deshalb keine Unterscheidungskraft hat, weil sie nicht erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht.

Dat is met name het geval wanneer – zoals in casu – een merk dat bestaat in de verschijningsvorm van de waar waarvoor de inschrijving is aangevraagd, geen onderscheidend vermogen bezit omdat het niet op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de sector gangbaar is.


Das gilt insbesondere dann, wenn, wie im vorliegenden Fall, eine Marke, die aus dem Erscheinungsbild der in der Anmeldung beanspruchten Ware besteht, deshalb keine Unterscheidungskraft hat, weil sie nicht erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht.

Dat is met name het geval wanneer – zoals in casu – een merk dat bestaat in de verschijningsvorm van de waar waarvoor de inschrijving is aangevraagd, geen onderscheidend vermogen bezit omdat het niet op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de sector gangbaar is.


Die Kommission hat im Juli 2002 eine Ausschreibung veröffentlicht, in der dargelegt wurde, dass das Ziel der Studie darin besteht, festzustellen, ob zwischen Eigentums- und Vertragsrecht Überlagerungen, Abgrenzungsprobleme oder sogar terminologische bzw. konzeptuelle Unterschiede, die überwiegend von obligatorischen Bestimmungen herrühren, bestehen, die echte oder wahrscheinliche Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes darstellen oder zu Wettbewerbsverzerrungen führen können. Das Ziel besteht deshalb nicht darin, das Ei ...[+++]

De Commissie heeft in juli 2002 een oproep tot inschrijving gepubliceerd waarin wordt verduidelijkt dat het doel van deze studie is vast te stellen of er met name tengevolge van de verplichte voorschriften interferenties, afbakeningsproblemen of zelfs terminologische of conceptuele verschillen ontstaan tussen het zakenrecht en het verbintenissenrecht, en of daardoor reële of vermeende hinderpalen worden opgeworpen voor de soepele werking van de interne markt of een gebrek aan evenwicht in de mededinging wordt veroorzaakt. Het is derhalve niet zozeer de bedoeling het zakenrecht in zijn geheel te bestuderen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landwirtschaft besteht deshalb' ->

Date index: 2025-04-25
w