Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-kommissar herrn leonard " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - Die Wallonische Regierung benennt Frau Vanessa Siemianow anstelle von Herrn Jean-Pierre Istace als Kommissar der Wallonischen Regionalen Verkehrsgesellschaft innerhalb des Verwaltungsrates der Verkehrsgesellschaft "TEC Wallonisch-Brabant".

Artikel 1. De Waalse Regering stelt Mevr. Vanessa Siemianow aan als commissaris van de « SRWT » bij de Raad van bestuur van TEC Waals Brabant, ter vervanging van de heer Jean-Pierre Istace.


Art. 4 -Die Regierung bestellt Herrn Fabrice Fumanti und Herrn Philippe Parmentier oder, im Falle eines Verzichts, den sie auf der Grundlage der erstellten Einstufung ersetzenden Kandidaten als Kommissar der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft bei den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes.

Art. 4. De Regering wijst de heren Fabrice Fumanti en Philippe Parmentier aan of, bij ontstentenis, op basis van de bepaalde rangschikking, de kandidaat die laatstgenoemden zou vervangen, als commissaris van de « Société wallonne du logement » (Waalse huisvestingsmaatschappij) bij de openbare huisvestingsmaatschappijen.


In Erwägung der Entsendung von Herrn Olivier Vandenhoute, Kommissar, in das Kabinett der Ministerin für Wohnungswesen am 21. August 2017;

Gelet op de detachering van de heer Olivier Vandenhoute, commissaris, binnen het Kabinet van de Minister van Huisvesting op 21 augustus 2017;


Die Konformität der Gesetzesänderung mit internationalen Standards wurde durch die europäischen Behörden im Minderheitenbereich bestätigt – durch den Hohen Kommissar der OSZE Herrn Knut Vollebæk und den EU-Kommissar Herrn Leonard Orban.

De Europese autoriteiten op het gebied van minderheden – hoge commissaris Knut Vollebæk van de OVSE en EU-commissaris Leonard Orban – hebben bevestigd dat de gewijzigde wet voldoet aan de internationale normen.


– (ES) Herr Präsident, natürlich möchte ich den beiden Berichterstattern, Herrn Lindblad, für den Rat, und insbesondere dem Herrn Kommissar, Herrn Šemeta, gratulieren, der erst seit wenigen Monaten für den Haushaltsplan verantwortlich ist.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de twee rapporteurs graag feliciteren, evenals de heer Lindblad voor de Raad, en met name de commissaris, de heer Šemeta, die zich nog maar gedurende enkele maanden met de begroting heeft beziggehouden en die, naar mijn mening, uitstekend werk heeft verricht en in staat is geweest een belangrijke consensusoplossing te vinden voor de bemiddeling van november.


Wir setzen die Abstimmung fort und stimmen über den Vorschlag für einen Beschluss zur Benennung des von Rumänien vorgeschlagenen neuen Kommissionsmitglieds, Herrn Leonard Orban, ab.

Wij gaan nu over tot de stemming over het voorstel voor een besluit inzake de benoeming van de nieuwe commissaris die door de Roemenië is voorgedragen, de heer Leonard Orban.


Wir setzen die Abstimmung fort und stimmen über den Vorschlag für einen Beschluss zur Benennung des von Rumänien vorgeschlagenen neuen Kommissionsmitglieds, Herrn Leonard Orban, ab.

Wij gaan nu over tot de stemming over het voorstel voor een besluit inzake de benoeming van de nieuwe commissaris die door de Roemenië is voorgedragen, de heer Leonard Orban.


– (IT) Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar, Herrn Barnier, zu danken, nicht nur für seine an mich persönlich gerichteten Worte, die mich zutiefst bewegt haben, sondern auch für die Zusammenarbeit, die er mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und mit dem Parlament im Ganzen aufzubauen vermochte.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.


In diesem Rahmen bat Kommissar Barnier am 23. Juli 2002 den Präsidenten des EWSA, Herrn Frerichs, um eine Stellungnahme in Form einer "Sondierungsstellung nahme" zum Thema "Beitrag der anderen Gemeinschaftspolitiken zum wirtschaft lichen und sozialen Zusammenhalt".

In dit verband heeft de heer Barnier op 23 juli 2002 aan de voorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité een advies gevraagd in de vorm van een verkennend advies naar de bijdrage van het overige communautaire beleid aan de economische en sociale cohesie.


In diesem Rahmen bat Kommissar Barnier am 12. Juli 2002 den neuen Präsidenten des AdR, Herrn Bore, um eine Stellungnahme in Form eines "prospektiven Berichts" über die Durchführung der Strukturfonds und insbesondere die Art und Weise einer möglichen Vereinfachung des Managements der Kohäsionspolitik nach 2006.

In dit verband heeft Commissaris Barnier op 12 juni 2002 aan de nieuwe voorzitter van het Comité van de regio's, de heer BORE, een advies gevraagd in de vorm van een prognose van de toekomstige uitvoering van de Structuurfondsen met de nadruk op de wijze waarop het cohesiebeleid na 2006 eenvoudiger kan worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-kommissar herrn leonard' ->

Date index: 2025-04-30
w