Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-exporte nach südkorea erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

* Dassault Aircraft wurde die Genehmigung verweigert, AMRAAM-Luft-Luft-Raketen im Rafale zu installieren, der nach Südkorea verkauft werden soll; dies schwächt ihr Angebot im derzeitigen Wettbewerb mit US-Unternehmen.

* Dassault Aircraft kreeg geen vergunning voor het inbouwen van de AMRAAM-luchtdoelraket op de Rafale bestemd voor verkoop aan Zuid-Korea, waardoor de offerte in de voortdurende concurrentiestrijd met de Amerikaanse concurrenten werd verzwakt.


Die Exporte von Fahrzeugen nach Südkorea haben beispielsweise seit 2011 um 244 % zugenommen. Was das Abkommen mit Kolumbien und Peru betrifft, so wurde bei den EU-Exporten landwirtschaftlicher Erzeugnisse ein Anstieg von 92 % bzw. 73 % verzeichnet.

Zo is de uitvoer van auto's uit de EU naar Korea sinds 2011 met 244 % toegenomen en heeft de overeenkomst met Colombia en Peru geleid tot een toename van de EU-uitvoer van landbouwproducten met respectievelijk 92 % en 73 %.


Allerdings müssen noch erhebliche Fortschritte erzielt werden, bevor die Überstellungen nach Griechenland auf der Grundlage der Dublin-Verordnung wie geplant Ende des Jahres wieder aufgenommen werden können.

Er moet echter nog veel vooruitgang worden geboekt om tegen het einde van het jaar de doelstelling te bereiken de Dublinoverdrachten naar Griekenland te kunnen hervatten.


Wesentliche Verbesserungen bei diesen hinter der Grenze vorhandenen Handelshemmnissen, mit denen ein wahrer Zugang für EU-Exporte nach Südkorea erzielt werden kann, sind für den Abschluss des Freihandelsabkommens eine unabdingbare Voraussetzung.

Substantiële verbeteringen met betrekking tot deze belemmeringen “achter de grens”, waardoor de EU-export werkelijk toegang krijgt tot de markt van Zuid-Korea, zijn een absolute voorwaarde voor sluiting van de vrijhandelsovereenkomst.


Die aktuellen Zahlen liegen bei 37 000 Autos, die nach Südkorea exportiert werden, und ungefähr 440 000, die von dort eingeführt werden.

Er worden 37.000 wagens uitgevoerd naar Korea en circa 440.000 vanuit Korea ingevoerd in Europa.


Am 21. Januar verkündete Opel die Schließung des Werks in Antwerpen, deren Produktionsaktivitäten nach Südkorea verlagert werden.

Op 21 januari kondigde Opel aan dat het zijn fabriek in Antwerpen zou sluiten en dat de productie daarvan zou worden overgeplaatst naar Zuid-Korea.


zulassen, dass Energieeinsparungen, die in den Sektoren Energieumwandlung sowie -verteilung und -übertragung — einschließlich der Infrastruktur für effiziente Fernwärme- und Fernkälteversorgung — aufgrund der Anwendung der Anforderungen nach Artikel 14 Absatz 4 und Artikel 14 Absatz 5 Buchstabe b sowie Artikel 15 Absätze 1 bis 6 und 9 erzielt werden, für die nach Absatz 1 erforderlichen Energieeinsparungen angerechnet werden; und

toestaan dat energiebesparingen die gerealiseerd zijn in de sectoren omzetting, transport en distributie van energie, met inbegrip van infrastructuur voor efficiënte stadsverwarming en -koeling, voortvloeiend uit de naleving van de voorschriften van artikel 14, lid 4, artikel 14, lid 5, onder b), en artikel 15, leden 1 tot en met 6 en 9, worden afgezet tegen de energiebesparingen die krachtens lid 1 zijn vereist, en


L. in der Erwägung, dass Copenhagen Economics im November 2009 in einer Untersuchung eingeschätzt hat, dass die Kosten für den Handel, die aus nichttarifären Hemmnissen resultieren, höher sind als die durch die Erhebung von Zöllen anfallenden Kosten, und dass der größte potentielle wirtschaftliche Nutzen dann erzielt werden kann, wenn diese Hemmnisse abgebaut werden, sowie in der Erwägung, dass in der Untersuchung darauf hingewiesen wird, dass eine mögliche Erhöhung der Exporte der EU nach Japan u ...[+++]

L. overwegende dat de kosten ten gevolge van de niet-tarifaire handelsbelemmeringen volgens het rapport van Copenhagen Economics van november 2009 de huidige tariefniveaus overtreffen en dat het grootste economische voordeel te behalen is door de niet-tarifaire handelsbelemmeringen weg te nemen; overwegende dat volgens hetzelfde rapport een toename van 43 miljard euro van de EU-export naar Japan en van 53 miljard euro van de Japanse uitvoer naar de EU te verwachten is als tarieven en niet-tarifaire handelsbelemmeringen maximaal worden ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten auch Gutschriften für nach diesem Zeitraum erzielte Reduktionen aus Projekten nutzen können, die im Zeitraum von 2008 bis 2012 registriert wurden, und durch Projekttypen erzielt werden, die für eine Nutzung im Rahmen des Gemeinschaftssystems in diesem Zeitraum in Betracht gekommen sind.

De lidstaten moeten ook gebruik kunnen maken van broeikasgasemissiereductiekredieten voor verminderingen die na de periode van 2008 tot en met 2012 worden behaald maar die voortkomen uit projecten die in de periode van 2008 tot en met 2012 zijn geregistreerd en die voortkomen uit de soorten projecten die in die periode gebruikt konden worden in de Gemeenschapsregeling.


In seiner Sitzung vom 14. und 15. Mai 2001 gab der Rat „Industrie und Energie“ nach Kenntnisnahme des IV. Berichts der Kommission über die Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (der in seinen Ergebnissen von den drei vorhergehenden Berichten nicht abweicht) grünes Licht für den von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan, der folgendes vorsieht: Wiederaufnahme der Verhandlungen mit Südkorea und, falls bis zum 30. Juni 2001 keine zufriedenstellende Vereinbarung erzielt ...[+++]

Op zijn vergadering van 14 en 15 mei 2001 en met het oog op het vierde verslag van de Commissie over de situatie in de scheepsbouwsector (waarvan de conclusies niet verschillen van de drie vorige verslagen), hechtte de Raad industrie en energie zijn goedkeuring aan het door de Commissie voorgestelde actieplan, te weten hervatting van de onderhandelingen met Zuid-Korea en, indien op 30 juni 2001 geen bevredigende overeenkomst zou zijn bereikt, voorlegging van de zaak aan de WTO en tegelijkertijd invoering van het selectieve en tijdelij ...[+++]


w