Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme verweigert
Autonome Geschäftsordnung
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Privatwaffe
Städtebauliche Genehmigung
Tragen einer Waffe
Verweigert
Vorherige Genehmigung
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Zuständigkeit des Parlaments

Vertaling van "genehmigung verweigert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verfügung, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird

beschikking/besluit/beslissing houdende weigering van de goedkeuring


Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird

beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Vorkehrungen für die Genehmigung eines Marktstands treffen

vergunningen voor marktkramen regelen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]




städtebauliche Genehmigung

stedebouwkundige vergunning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Dassault Aircraft wurde die Genehmigung verweigert, AMRAAM-Luft-Luft-Raketen im Rafale zu installieren, der nach Südkorea verkauft werden soll; dies schwächt ihr Angebot im derzeitigen Wettbewerb mit US-Unternehmen.

* Dassault Aircraft kreeg geen vergunning voor het inbouwen van de AMRAAM-luchtdoelraket op de Rafale bestemd voor verkoop aan Zuid-Korea, waardoor de offerte in de voortdurende concurrentiestrijd met de Amerikaanse concurrenten werd verzwakt.


Wenn die zuständige Behörde, die einen Zuchtverband oder ein Zuchtunternehmen gemäß Artikel 4 Absatz 3 anerkannt hat, die Genehmigung eines von einem solchen Zuchtverband oder Zuchtunternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 1 eingereichten Zuchtprogramms verweigert, oder die Genehmigung von Änderungen eines Zuchtprogramms, die gemäß Artikel 9 Absatz 1 mitgeteilt wurden, verweigert, so begründet sie dies gegenüber dem Zuchtverband oder dem Zuchtunternehmen.

Indien de bevoegde autoriteit die een stamboekvereniging of fokkerijgroepering overeenkomstig artikel 4, lid 3, heeft erkend, weigert om een door die stamboekvereniging of fokkerijgroepering overeenkomstig artikel 8, lid 1, ingediend fokprogramma of overeenkomstig artikel 9, lid 1, meegedeelde wijzigingen in een fokprogramma goed te keuren, stelt zij die stamboekvereniging of fokkerijgroepering in kennis van de redenen voor die weigering.


Die Regierung übermittelt dem Antragsteller, dem Gemeindekollegium und dem beauftragten Beamten die in Artikel D.IV.25 erwähnte Genehmigung oder setzt sie davon in Kenntnis, dass die Genehmigung in Ermangelung eines Beschlusses als verweigert gilt.

De Regering zendt de in artikel D.IV.25 bedoelde vergunning aan de aanvrager, aan het gemeentecollege en aan de gemachtigd ambtenaar of deelt hen mee dat de vergunning bij gebrek aan beslissing geacht wordt verworpen te zijn.


2. Die zuständige Behörde prüft möglichst umgehend und nach Konsultation der in Artikel 6 Absatz 1 genannten Behörden und des Projektträgers , ob die Genehmigung verweigert werden sollte oder ob der Umweltbericht gemäß Artikel 5 Absatz 1 überarbeitet und das Projekt geändert werden muss, um diese nachteiligen Auswirkungen zu vermeiden oder zu verringern, und ob zusätzliche Schadensbegrenzungs- oder Ausgleichsmaßnahmen auf der Grundlage der einschlägigen Rechtsvorschriften erforderlich sind.

2. De bevoegde autoriteit dient zo snel mogelijk en na raadpleging van de in artikel 6, lid 1, bedoelde autoriteiten na te gaan of de vergunning voor het project moet worden geweigerd dan wel of het in artikel 5, lid 1, bedoelde milieurapport moet worden herzien en of het project moet worden aangepast om deze nadelige effecten te vermijden of te beperken en of er op basis van de relevante wetgeving behoefte is aan extra verzachtende en compenserende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Erklärt der Ableiter, dass er die vorgeschriebenen Emissionsnormen nicht einhalten kann, oder stellt die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats dieses Unvermögen fest, so wird die Genehmigung verweigert.

3. Indien de lozer verklaart dat hij de opgelegde emissienormen niet in acht kan nemen, of indien de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat zulks constateert, wordt de vergunning geweigerd.


G. mit dem Bedauern, dass die kubanischen Behörden den Damen in Weiß die Genehmigung verweigert haben, den Sacharow-Preis am Sitz des Europäischen Parlaments in Empfang zu nehmen,

G. het betreurende dat de Cubaanse autoriteiten de Damas de Blanco geen toestemming hebben gegeven om de Sacharov-prijs in ontvangst te nemen in de gebouwen van het Europees Parlement,


A. in der Erwägung, dass den Oppositionsparteien vom Bürgermeister der Stadt Baku die Genehmigung verweigert wurde, am 21. Mai 2005 in Baku eine Versammlung abzuhalten, was dem Geist des Dekrets des Präsidenten vom 12. Mai 2005 widerspricht, worin die örtliche Verwaltung angewiesen wurde, politische Versammlungen zu genehmigen und geeignete Räumlichkeiten dafür zu finden,

A. overwegende dat de oppositiepartijen van de burgermeester van Baku geen toestemming kregen op 21 mei 2005 een manifestatie te organiseren in Baku, hetgeen inging tegen de geest van het presidentiële decreet van 12 mei 2005, waarin het lokale bestuur werd opgedragen politieke manifestaties toe te staan en daarvoor passende locaties te vinden,


A. in der Erwägung, dass den Oppositionsparteien vom Bürgermeister der Stadt Baku die Genehmigung verweigert wurde, am 21. Mai 2005 in Baku eine Versammlung abzuhalten, was dem Geist des Dekrets des Präsidenten vom 12. Mai widerspricht, worin die örtliche Verwaltung angewiesen wurde, politische Versammlungen zu genehmigen und geeignete Räumlichkeiten dafür zu finden,

A. overwegende dat de oppositiepartijen van de burgermeester van Baku geen toestemming kregen op 21 mei 2005 een manifestatie te organiseren in Baku, hetgeen inging tegen de geest van het presidentiële decreet van 12 mei, waarin het lokale bestuur werd opgedragen politieke manifestaties toe te staan en daarvoor passende locaties te vinden,


(5) Wird eine Genehmigung aufgrund eines innerstaatlichen Verbots gemäß Artikel 7 Absatz 1 verweigert, so stellt dies nicht eine verweigerte Genehmigung im Sinne der Absätze 1, 2 und 3 des vorliegenden Artikels dar.

5. Indien de weigering om een vergunning te verlenen gebaseerd is op een nationaal verbod dat in overeenstemming met artikel 7, lid 1, is aangenomen, dan vormt dit geen geweigerde vergunning in de zin van de leden 1, 2 en 3 van dit artikel.


15. dringt darauf, dass in den Verhaltenskodex aufgenommen wird, dass ein Mitgliedstaat, der gemäß dem Verfahren nach Nummer 3 der operativen Bestimmungen eine Genehmigung verweigert hat, diese Entscheidung aber innerhalb eines Jahres zurücknimmt, verpflichtet wird, die anderen Mitgliedstaaten im Rahmen einer gemeinschaftlichen Konsultation davon zu unterrichten;

15. dringt erop aan dat in de Gedragscode ingeschreven wordt dat een lidstaat die - overeenkomstig de procedure van art. 3 van de uitvoeringsbepalingen - een vergunning heeft geweigerd, maar daar binnen een termijn van één jaar op terugkomt, verplicht wordt de andere lidstaten van die beslissing tijdens een gemeenschappelijk overleg in te lichten;


w