Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene ermöglicht zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Risikobewertung auf EU-Ebene ermöglicht zudem eine EU-weite Bündelung wissenschaftlicher Ressourcen und analytischer Kapazitäten, um die Schädlichkeit einer Substanz bestmöglich nachzuweisen und die Entwicklung wirksamer Gegenmaßnahmen zu unterstützen.

De beoordeling van de risico’s van stoffen op EU-niveau heeft als bijkomend voordeel dat wetenschappelijke middelen en analysecapaciteit uit de hele EU wordt gebundeld, zodat het beste bewijs dat over een stof beschikbaar is, wordt verkregen en wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van doeltreffende maatregelen tegen die stof.


Zusammenarbeit und Informationsaustausch auf grenzübergreifender Ebene werden zudem durch die von CEPOL angebotenen Schulungen auf EU-Ebene unterstützt.

Grensoverschrijdende samenwerking en informatie-uitwisseling worden ook bevorderd door de opleidingen op EU-niveau die door de Europese Politieacademie Cepol worden verzorgd.


Eine Risikobewertung auf EU-Ebene ermöglicht zudem eine EU-weite Bündelung wissenschaftlicher Ressourcen und analytischer Kapazitäten, um die Schädlichkeit einer Substanz bestmöglich nachzuweisen und die Entwicklung wirksamer Gegenmaßnahmen zu unterstützen.

De beoordeling van de risico’s van stoffen op EU-niveau heeft als bijkomend voordeel dat wetenschappelijke middelen en analysecapaciteit uit de hele EU wordt gebundeld, zodat het beste bewijs dat over een stof beschikbaar is, wordt verkregen en wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van doeltreffende maatregelen tegen die stof.


Zusammenarbeit und Informationsaustausch auf grenzübergreifender Ebene werden zudem durch die von CEPOL angebotenen Schulungen auf EU-Ebene unterstützt.

Grensoverschrijdende samenwerking en informatie-uitwisseling worden ook bevorderd door de opleidingen op EU-niveau die door de Europese Politieacademie Cepol worden verzorgd.


möchte aufgrund seiner Gliederung in politische Fraktionen zu der Gestaltung dieses Legislativvorschlages beitragen, denn mit diesem Vorschlag kann unter anderem erreicht werden, dass auf der lokalen und regionalen Ebene verstärkt die Aufmerksamkeit auf die politischen Entscheidungen auf EU-Ebene und zudem auf das europäische Engagement der Mitglieder des AdR bei der Gestaltung dieser Entscheidungen gelenkt wird;

Rekening houdend met de manier waarop het CvdR zelf is samengesteld – de leden zijn verdeeld in fracties – wenst het bij te dragen aan de uitwerking van het wetgevingsvoorstel, dat o.a. de belangstelling op lokaal en regionaal niveau voor Europees politieke besluiten en voor het engagement van de leden van het CvdR bij de vormgeving van die besluiten kan vergroten.


So sollten Synergien zwischen den Anstrengungen auf europäischer und nationaler Ebene im Bereich der E-Justiz geschaffen und Skaleneffekte auf europäischer Ebene ermöglicht werden.

Met de inspanningen op het Europese en het nationale niveau moet een synergetisch effect en een Europees schaalvoordeel worden bewerkstelligd.


- Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, wird der Zugang zu diesem Schutz auf sichere und legale Art und Weise ermöglicht; zudem kann so - im Einklang mit dem Gesamtziel des neuen Ansatzes für das internationale Schutzsystem - möglichst bedarfsorientiert und möglichst bald Schutz gewährt werden (Zugangsverfahren).

- het biedt personen die internationale bescherming nodig hebben, de mogelijkheid om op een veilige en legale manier toegang tot deze bescherming te krijgen. Op die manier kan een bescherming worden geboden (toegangsprocedures) die zo goed mogelijk bij de behoeften aansluit en dit zo snel mogelijk, wat het globale doel van de nieuwe benadering van het internationale beschermingsstelsel is.


Die Ein-führung eines neuen, vereinfachten Systems der Übergabe von Personen, die einer Straftat verdächtigt werden oder wegen einer Straftat verurteilt worden sind, für die Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung oder der Vollstreckung strafrechtlicher Urteile ermöglicht zudem die Beseitigung der Komplexität und der Verzögerungsrisiken, die den derzeitigen Auslieferungsverfahren innewohnen.

Met de invoering van een nieuwe en vereenvoudigde regeling van overlevering van veroordeelde of verdachte personen ter fine van tenuitvoerlegging van strafrechterlijke beslissingen en vervolging kan tevens een oplossing worden gevonden voor de complexiteit en het tijdverlies die inherent zijn aan de huidige uitleveringsprocedures.


Die Ein-führung eines neuen, vereinfachten Systems der Übergabe von Personen, die einer Straftat verdächtigt werden oder wegen einer Straftat verurteilt worden sind, für die Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung oder der Vollstreckung strafrechtlicher Urteile ermöglicht zudem die Beseitigung der Komplexität und der Verzögerungsrisiken, die den derzeitigen Auslieferungsverfahren innewohnen.

Met de invoering van een nieuwe en vereenvoudigde regeling van overlevering van veroordeelde of verdachte personen ter fine van tenuitvoerlegging van strafrechterlijke beslissingen en vervolging kan tevens een oplossing worden gevonden voor de complexiteit en het tijdverlies die inherent zijn aan de huidige uitleveringsprocedures.


Dies käme der Qualität der Arbeit der lokalen Akteure zugute und ermöglicht zudem die Sammlung wertvoller Informationen, die für die EU-Wahleinheit hilfreich sind.

Dit verhoogt de kwaliteit van de activiteit van plaatselijke deelnemers en biedt tevens de mogelijkheid waardevolle informatie te verkrijgen, die de EU-verkiezingseenheid van nut kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene ermöglicht zudem' ->

Date index: 2023-08-23
w