Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene erfordern verfügbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Es handelt sich bei diesen Prioritäten um eindeutig miteinander verknüpfte grenzübergreifende Bedrohungen, die aufgrund ihrer facettenreichen und internationalen Dimension eine wirksame und koordinierte Reaktion auf EU-Ebene erfordern.

Het gaat duidelijk om onderling verbonden en grensoverschrijdende dreigingen, en uit hun veelzijdige en internationale dimensie blijkt dat een doeltreffende en gecoördineerde reactie op EU-niveau nodig is.


[15] Hier ist anzumerken, dass sich der Begriff der ,Umsetzung" in dieser Mitteilung allein auf Richtlinien bezieht, obwohl bekanntlich in manchen Fällen auch bestimmte Verordnungen und Entscheidungen zu ihrer Durch führung Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene erfordern.

[15] In deze mededeling heeft de term "omzetting" alleen betrekking op richtlijnen, hoewel voor bepaalde verordeningen en besluiten of beschikkingen soms ook tenuitvoerleggingsmaatregelen op nationaal niveau nodig zijn.


in der Erwägung, dass weitere Investitionen in erneuerbare Energiequellen sowohl eine ehrgeizige Führungsrolle sowie Entschlossenheit auf öffentlicher wie privater Ebene erfordern als auch einen langfristigen, stabilen und zuverlässigen politischen Rahmen im Einklang mit den Klimaschutzverpflichtungen, die die Union mit dem Klimaübereinkommen von Paris eingegangen ist, was ein enormes Potential für Beschäftigung und Wachstum in Europa birgt.

overwegende dat voortdurende investeringen in hernieuwbare energie zowel ambitieus publiek als particulier leiderschap vereisen en een stabiel en betrouwbaar beleidskader voor de lange termijn dat strookt met de toezeggingen die voortvloeien uit het klimaatakkoord van Parijs, waardoor er veel werkgelegenheid en groei in Europa kan worden gecreëerd.


Zudem kann die Kommission jederzeit spontane Initiativen ergreifen, um auf Ereignisse zu reagieren, die ein sofortiges Handeln auf EU-Ebene erfordern.

De Commissie kan verder ongeplande initiatieven nemen naar aanleiding van gebeurtenissen die in de loop van het jaar plaatsvinden en die dringende actie vergen.


Es ist nicht davon auszugehen, dass alle Bereiche einer solchen Strategie Rechtsvorschriften auf EU-Ebene erfordern.

Niet elk onderdeel van deze strategie vergt nieuwe EU-regelgeving.


Vorausschätzungen zufolge wird im Jahr 2020 mehr als ein Drittel der Arbeitsplätze in der EU Qualifikationen auf tertiärer Ebene erfordern, während nur 18 % der Arbeitsplätze auf gering qualifizierte Arbeitskräfte entfallen werden.

Uit prognoses blijkt dat er in 2020 voor meer dan een derde van de banen in de EU tertiaire kwalificaties nodig zullen zijn en dat naar verwachting slechts 18% van de banen voor laaggeschoolden zal zijn.


In den Schlussfolgerungen wird darauf hingewiesen, dass bestimmte Bevölkerungsgruppen einem besonders hohen Armutsrisiko, einem besonders hohen Risiko der sozialen Ausgrenzung oder ande­ren extremen Formen der Armut ausgesetzt sind und dass Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung eine Kombination aller einschlägigen Anstrengungen und Instrumente auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene erfordern. In diesem Zusammenhang wird der integrierte Ansatz der Plattform, mit dem auf die vielfältigen Dimensionen der sozialen Ausgrenzung eingegangen werden soll, begrüßt.

In de conclusies wordt herhaald dat bepaalde bevolkingsgroepen een groot risico lopen op armoede, sociale uitsluiting of de meest extreme vormen van armoede, wordt benadrukt dat actie tegen armoede en sociale uitsluiting vereist dat alle relevante inspanningen en instrumenten op EU-niveau en op nationaal niveau worden gebundeld en wordt de geïntegreerde benadering van het platform om de meervoudige dimensie van sociale uitsluiting aan te pakken, geprezen.


Im Schwarzmeerraum existieren bedeutende Möglichkeiten und große Aufgaben, die ein koordiniertes Handeln auf regionaler Ebene erfordern.

Het Zwarte Zeegebied biedt grote mogelijkheden, maar ook uitdagingen, die om een gecoördineerd optreden op regionaal niveau vragen.


Er gab jedoch als Bedingung an, dass die Verpflichtungen eindeutig, klar und uneingeschränkt sein müssen und keine zusätzlichen Maßnahmen auf nationaler oder EU-Ebene erfordern dürfen

Als voorwaarde geldt evenwel dat de verplichtingen nauwkeurig, duidelijk en onvoorwaardelijk zijn en geen aanvullende maatregelen vereisen, op nationaal noch op Europees niveau.


Er hat betont, daß die Lösungen konzertierte Initiativen auf nationaler und europäischer Ebene erfordern und daß sie ein aktives Engagement aller Betroffenen, d.h. der Unternehmen und der Finanzinstitutionen, voraussetzen.

Zij heeft erop gewezen dat ter oplossing daarvan onderling afgestemde initiatieven op nationaal en communautair niveau zullen moeten worden genomen en dat zij de actieve inzet van alle betrokken marktdeelnemers, ondernemingen en financiële instellingen vergen.


w