Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-ebene dürften daher " (Duits → Nederlands) :

Die Unterstützung auf europäischer Ebene sollte daher darauf zielen, eine maximale Nutzbarmachung der wesentlich größeren Investitionen auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu ermöglichen.

Steun op Europees niveau moet dan ook gericht zijn op een maximale hefboomwerking op de veel grotere investeringen op het niveau van de lidstaten.


Vereinbarungen zur gemeinsamen Nutzung von Netzinfrastruktur auf europäischer und nationaler Ebene dürften sich in der Praxis positiv auf die Netzbetreiber auswirken.

Overeenkomsten inzake gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur op Europees en nationaal niveau zullen in de praktijk waarschijnlijk positieve consequenties hebben voor de netwerkexploitanten.


Das volle Potenzial optimierter Entscheidungsverfahren kann aber erst dann umfassend erschlossen werden, wenn sich das integrierte Konzept auf allen Ebenen und Akteuren der Verwaltung durchgesetzt hat[6]. Meerespolitische Maßnahmen auf EU-Ebene dürften daher aufgrund ihrer Größenordnung und Wirkung klare Vorteile gegenüber Tätigkeiten und Aktionen haben, die nur auf nationaler und regionaler Ebene verfolgt werden.

Deze geoptimaliseerde beleidsvormingsstructuur kan echter pas maximaal renderen als de geïntegreerde benadering wordt overgenomen door alle bestuursniveaus[6]. Een optreden op EU-niveau zou vanwege de schaal of de gevolgen ervan duidelijke voordelen opleveren ten opzichte van een optreden op het niveau van individuele lidstaten of regio's.


Angesichts der Entwicklungen in der Wissenschaft, auf den Märkten und auf internationaler Ebene dürften sich diese Unterschiede weiter vergrößern.

In het licht van de wetenschappelijke, internationale en marktontwikkelingen zullen deze verschillen vermoedelijk nog groter worden.


Für Hersteller chemischer Stoffe gibt es beispielsweise bereits Kontrollmechanismen und freiwillige Meldekodizes für Waffen- und Drogenausgangsstoffe, sie dürften daher nicht in erheblichem Maße von diesen Vorschlägen betroffen sein.

Fabrikanten van chemicaliën beschikken al over bepaalde controlemechanismen en vrijwillige gedragscodes voor het melden van precursoren van bijvoorbeeld wapens en drugs, en het is de bedoeling deze categorie geen materiële gevolgen van het voorstel zal ondervinden.


Netze aus Mehrfachglasfaserleitungen dürften daher zu einem frühzeitigeren und intensiveren Wettbewerb auf dem nachgeordneten Markt führen.

Netwerken gebaseerd op meervoudige vezellijnen zullen daarom waarschijnlijk voor meer geschikte en intensere concurrentie zorgen op de downstreammarkt.


Hier war die Auslegung vonseiten einiger Mitgliedstaaten häufig sehr restriktiv. Einige Mitgliedstaaten dürften daher entgegen dem Vorschlag der Kommission dafür plädieren, dass die Richtmengen in verbindliche Schwellenwerte umgewandelt werden.

Deze niveaus hebben vaak aanleiding gegeven tot zeer restrictieve interpretaties door bepaalde lidstaten. Sommige regeringen zouden dus wensen, in tegenstelling tot het voorstel van de Commissie, dat de indicatieve niveaus worden omgezet in verplichte drempels.


In diesem Zusammenhang dürften daher die Bestimmungen, die in Artikel 9 des Vorschlags für die Datenübermittlung vorgesehen sind, nicht ausreichend sein.

De bepalingen ten aanzien van het doorsturen van gegevens in artikel 9 van het voorstel maken dan ook een vrij zwakke indruk.


Der voraussichtliche Ablauf des Gesetzgebungsverfahrens sowie die vorgesehene Frist für das Inkrafttreten dürften daher auf eine vollständige Öffnung aller Schienenfrachtdienste in 2005 oder 2006 hinauslaufen.

De te verwachten afsluiting van de wetgevingsprocedure en de geplande termijn voor de inwerkingtreding zullen daarom hoogstwaarschijnlijk tot volledige openstelling van alle goederendiensten per spoor in 2005 of 2006 leiden.


Viele verfügbare Beispiele und Fallstudien für elektronischen Geschäftsverkehr rühren von großen oder gar weltweit tätigen Unternehmen her und dürften daher von kleinen Unternehmen als für sie irrelevant ignoriert werden.

Veel van de beschikbare voorbeelden en casestudies op het gebied van e-zakendoen zijn ontleend aan grote ondernemingen, zo niet aan mondiale spelers, en de kans is groot dat kleine ondernemingen daaraan geen aandacht zullen besteden omdat ze niet relevant zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene dürften daher' ->

Date index: 2021-03-16
w