Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang dürften daher " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat daher den SCENIHR-Ausschuss ersucht, eine detailliertere Analyse der derzeitigen Risikobewertungsmethodik wie in den technischen Anleitungen für Chemikalien festgelegt vorzunehmen, und der Ausschuss hat seine Stellungnahme nach öffentlicher Konsultation am 21./22. Juni 2007 angenommen[12]. Der SCENIHR-Ausschuss kam zu dem Schluss, dass zwar die mit der Verwendung von Nanopartikeln in Zusammenhang stehenden Gefahren mit den derzeitigen Methoden im Allgemeinen erkannt werden ...[+++]

De EC heeft het WCNG derhalve verzocht een gedetailleerdere analyse uit te voeren van de huidige methodologie voor risicobeoordeling, zoals vastgelegd in de technische richtsnoeren voor chemische stoffen, en dit advies is na openbare raadpleging op 21-22 juni 2007 vastgesteld[12]. Het WCNG komt tot de conclusie dat de huidige methodologieën weliswaar waarschijnlijk in het algemeen in staat zullen zijn om de aan het gebruik van nanodeeltjes verbonden gevaren te signaleren, maar dat wijziging van de bestaande richtsnoeren nodig zal zijn.


So.Ge.A.AL ist der Auffassung, dass alle in dieser Sache zu prüfenden Maßnahmen im Zusammenhang mit der Finanzierung der Infrastruktur sowie von Ausstattungen und „Anlagen und Bauarbeiten“ noch vor dem Urteil in der Rechtssache Aéroports de Paris legal in Auftrag gegeben wurden und daher nicht Gegenstand einer Beihilfeprüfung sein dürften.

So.Ge.A.AL is van mening dat alle maatregelen die in deze zaak worden beoordeeld en betrekking hebben op de financiering van infrastructuur, uitrusting en „installaties en werkzaamheden” wettelijk werden toegezegd vóór het arrest-Aéroports de Paris en bijgevolg moeten worden uitgesloten van het onderzoek betreffende staatssteun.


In diesem Zusammenhang dürften daher die Bestimmungen, die in Artikel 9 des Vorschlags für die Datenübermittlung vorgesehen sind, nicht ausreichend sein.

De bepalingen ten aanzien van het doorsturen van gegevens in artikel 9 van het voorstel maken dan ook een vrij zwakke indruk.


Daher müssten sprachliche Anforderungen, die aufgrund der Natur des Postens verfügt würden, eng im Zusammenhang mit den zu besetzenden Posten stehen und dürften nicht dazu führen, dass das Erfordernis der unterschiedlichen geografischen Herkunft des Personals der Union in Frage gestellt werde.

Taaleisen die worden gesteld wegens de aard van de functie moeten dan ook strikt gebonden zijn aan de te vervullen functie en mogen er niet toe leiden dat het vereiste van geografische verscheidenheid van het personeel van de Unie in gevaar komt.


(82) Daher dürften spezifische Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung von mit Kreosot behandeltem Holz für die genannten Anwendungen zum einen von der Größe der Fläche mit oberflächennahem Grundwasserspiegel und zum anderen von der Menge des behandelten Holzes abhängig sein, das für Anwendungen verwendet wird, die in Kontakt mit Grundwasser kommen können.

(82) De ernst van specifieke problemen als gevolg van het gebruik van gecreosoteerd hout voor de bovengenoemde toepassingen hangt dus klaarblijkelijk af van de omvang van ondiepe grondwaterzones en de hoeveelheid gecreosoteerd hout die in contact kan komen met grondwater.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang dürften daher' ->

Date index: 2023-03-29
w