Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-beitritts erst wesentlich größere fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Länder hätten vor dem Angebot eines EU-Beitritts erst wesentlich größere Fortschritte machen müssen, in einem Prozess, für den möglicherweise eine ganze Reihe von Jahren nötig gewesen wäre.

De EU had veel strengere eisen moeten stellen aan de vooruitgang die deze landen moesten boeken voordat zij lid mochten worden van de EU, een proces dat vele jaren had kunnen duren.


Diese Länder hätten vor dem Angebot eines EU-Beitritts erst wesentlich größere Fortschritte machen müssen, in einem Prozess, für den möglicherweise eine ganze Reihe von Jahren nötig gewesen wäre.

De EU had veel strengere eisen moeten stellen aan de vooruitgang die deze landen moesten boeken voordat zij lid mochten worden van de EU, een proces dat vele jaren had kunnen duren.


Wir erwarten wesentlich größere Fortschritte vom Rat und von der Kommission.

We verwachten veel meer vooruitgang van de Raad en de Commissie.


► Die Kriterien für den Verhandlungsabschluss werden erst festgelegt, wenn wesentliche Fortschritte in allen Bereichen erzielt wurden, einschließlich Erfolgsbilanzen bei der Umsetzung vor Ort.

► IJkpunten voor de afsluiting van de hoofdstukken die pas worden pas worden vastgesteld wanneer over de gehele linie aanzienlijke vooruitgang is geboekt, inclusief gedegen resultaten met uitvoering in de praktijk.


5. erkennt an, dass die Aussicht auf einen fristgerechten Beitritt ein wesentlicher Anreiz für größere Anstrengungen und für einen beschleunigten Reformprozess darstellt; drängt die bulgarischen Behörden, greifbare Ergebnisse vorzulegen und damit sicherzustellen, dass das vorgesehene Beitrittsdatum 1. Januar 2007 erreichbar ist; stellt gleichzeitig fest, dass die derzeitigen Veränderungen als solche vorteilhaft sind, nicht nur als Voraussetzung für den EU-Beitritt ...[+++]

5. erkent dat het vooruitzicht van een tijdige toetreding een belangrijke drijfveer is om zich meer in te spannen en het tempo van de hervormingen op te voeren; dringt er bij de Bulgaarse autoriteiten op aan tastbare resultaten te bewerkstelligen die ervoor zorgen dat de streefdatum voor toetreding, 1 januari 2007, haalbaar is; merkt tegelijkertijd op dat de op komst zijnde veranderingen op zichzelf al gunstig zijn en niet alleen als vereiste voor toetreding tot de Unie, en dat dit moderniserings- en hervormingsproces ook na de toetreding nog vele jaren moet worden voortgezet, en dat hiermee in de financieringsvoorwaarden voor de cohes ...[+++]


5. erkennt an, dass die Aussicht auf einen fristgerechten Beitritt ein wesentlicher Anreiz für größere Anstrengungen und für einen beschleunigten Reformprozess darstellt; drängt die bulgarischen Behörden, greifbare Ergebnisse vorzulegen und damit sicherzustellen, dass das vorgesehene Beitrittsdatum 1. Januar 2007 erreichbar ist; stellt gleichzeitig fest, dass die derzeitigen Veränderungen als solche vorteilhaft sind, nicht nur als Voraussetzung für den EU-Beitritt ...[+++]

5. erkent dat het vooruitzicht van een tijdige toetreding een belangrijke drijfveer is om zich meer in te spannen en het tempo van de hervormingen op te voeren; verzoekt de Bulgaarse autoriteiten dringend tastbare resultaten te bewerkstelligen die ervoor zorgen dat de streefdatum voor toetreding, 1 januari 2007, haalbaar is; merkt tegelijkertijd op dat de op komst zijnde veranderingen op zichzelf al gunstig zijn en niet alleen als vereiste voor toetreding tot de Unie, en dat dit moderniserings- en hervormingsproces ook na de toetreding nog vele jaren moet worden voortgezet, en dat hiermee in de financieringsvoorwaarden voor de cohesie ...[+++]


Erste größere Fortschritte werden sich hier durch Einrichtung eines elektronischen Datenaustausches erzielen lassen, der für eine reibungslose Übermittlung von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen sorgen wird.

Op dit gebied zal belangrijke vooruitgang worden geboekt door de invoering van een geautomatiseerd systeem voor gegevensuitwisseling, dat zal zorgen voor de doeltreffende uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen.


11. stellt fest, dass ein fragmentiertes internationales Regulierungsumfeld das Wachstumspotenzial des Welthandels beeinträchtigt, und betont, dass eine engere Regulierungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA von wesentlicher Bedeutung ist, um Fortschritte im Hinblick auf ein stärker harmonisiertes Regulierungsumfeld zu erzielen, das den Wirtschaftsakteuren aus allen Ländern generell und insbesondere aus den Entwicklungsländern eine Tätigkeit zu geringeren Kosten und in größerer ...[+++]

11. merkt op dat een gefragmenteerd internationaal regelgevingskader belemmerend is voor de groeimogelijkheden van de internationale handel en benadrukt dat meer samenwerking op regelgevingsgebied tussen de EU en de VS essentieel is om vorderingen te kunnen maken in de richting van een meer geharmoniseerd regelgevingskader, zodat economische actoren uit alle landen in het algemeen en uit de ontwikkelingslanden in het bijzonder tegen lagere kosten en met meer vrijheid kunnen werken;


Der Umfang der den Grenzregionen gewährten Unterstützung ist somit wesentlich größer als die Hilfen, die die Mittelmeerregionen der Gemeinschaft vor dem Beitritt Spaniens und Portugals im Jahre 1986 erhalten haben, als die Strukturpolitiken noch nicht hinreichend ausgereift waren.

Het niveau van de beschikbare steun ligt derhalve voor grensregio's aanzienlijk hoger dan voor de mediterrane regio's van de Gemeenschap vóór de toetreding van Spanje en Portugal in 1986, toen het structuurbeleid zich nog onvoldoende had ontwikkeld.


Die wesentlichen Veränderungen im Jahr 1998 bestanden darin, dass Finnland und Luxemburg in die erste Gruppe aufrückten und dass Deutschland wesentliche Fortschritte bei der Umsetzung der Präventivmaßnahmen gemäß den Leitlinien erzielte.

De belangrijkste veranderingen in 1998 zijn de opneming van Finland en Luxemburg in de eerste groep en de bevestiging door Duitsland van aanzienlijke vooruitgang bij de implementatie van preventieve maatregelen overeenkomstig de richtsnoeren.


w