Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-außengrenzen vorgelegt nach ihren vorstellungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Herausforderung besteht darin, Möglichkeiten zur Beseitigung oder Verringerung der Probleme der Parteien bei grenzüberschreitenden Streitsachen zu finden, ohne in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten zur Regelung der Prozeßkostenhilfe nach ihren Vorstellungen einzugreifen.

Het probleem is dat moet worden getracht de moeilijkheden waarmee personen worden geconfronteerd die betrokken zijn bij een procedure in een ander land, weg te nemen of te verminderen zonder inbreuk te maken op de bevoegdheid van de lidstaten om hun rechtsbijstandsysteem naar eigen inzicht vorm te geven.


Nach der Unterzeichnung wird das Abkommen nun dem Europäischen Parlament zur Zustimmung und den 28 EU-Mitgliedstaaten sowie den Ländern des Südlichen Afrika zur Ratifizierung nach ihren einzelstaatlichen Verfahren vorgelegt.

Nu de overeenkomst is ondertekend, wordt ze ter goedkeuring voorgelegd aan het Europees Parlement en ter bekrachtiging – overeenkomstig de nationale bekrachtigingsprocedures – aan de 28 EU-lidstaten en aan de landen in zuidelijk Afrika.


Unmittelbar nach ihren Empfehlungen zum kurzfristigen Wachstum [vgl. IP/12/1274], in denen auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, das Wachstum nicht nur für heute, sondern auch längerfristig zu sichern, hat die Kommission jetzt Vorschläge vorgelegt, die darauf abzielen, die Natur zu schützen, nachhaltiges Wachstum zu fördern, neue Arbeitsplätze zu schaffen und Europa auf einen Weg zu bringen, der Wohlstand und Gesundheit mit Nachhaltigkeit in Einklang bringt.

Kort na haar aanbevelingen voor groei [IP/12/1274], op de korte termijn, waarin de noodzaak wordt benadrukt om niet enkel de groei van vandaag, maar ook die van morgen, te waarborgen, heeft de Commissie nu voorstellen gedaan die erop gericht zijn de natuur te beschermen, duurzame groei te stimuleren, nieuwe banen te scheppen en Europa op weg te zetten naar welvaart en gezondheid binnen de grenzen van onze planeet.


Die Europäische Kommission hat heute Überlegungen zu einem integrierten Grenzschutz an den EU-Außengrenzen vorgelegt. Nach ihren Vorstellungen bedarf es eines gemeinschaftlichen Vorgehens, das mehr ist als nur ein Nebeneinander nationaler Systeme. Auch soll es auf absehbare Zeit in die Einrichtung eines Europäischen Grenzschutzkorps münden.

De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel gedaan inzake een gemeenschappelijk, geïntegreerd beheer van de grenzen van de Europese Unie, dat meer omvat dan alleen een reeks van naast elkaar bestaande nationale systemen en op termijn tot een Europese grenswacht moet leiden.


Die Kommission begrüßt den Vorschlag über einen Demokratiefonds der Vereinten Nationen, der nach ihren Vorstellungen bis Anfang 2006 seine Arbeit aufnehmen soll.

De Commissie juicht het voorstel om een VN-Fonds voor de Democratie op te zetten toe en is van mening dat dit begin 2006 operationeel zou moeten zijn.


(5) 2008 und 2009 wird der jährliche EFRE-Beitrag nach Absatz 2, für den der Kommission nicht bis spätestens 30. Juni ein operationelles Programm im Rahmen des grenzüberschreitenden und die Seebecken betreffenden Teils der in Absatz 2 genannten Instrumente vorgelegt wurde, dem betreffenden Mitgliedstaat für die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit nach Absatz 1 Buchstabe a einschließlich der Zusammenarbe ...[+++]

5. In 2008 en 2009 wordt de in lid 2 genoemde jaarlijkse bijdrage uit het EFRO waarvoor uiterlijk op 30 juni aan de Commissie geen operationeel programma is voorgelegd uit hoofde van de onderdelen „grensoverschrijdende samenwerking” en „zeebekkens” van de in lid 2 bedoelde instrumenten, aan de betrokken lidstaat ter beschikking gesteld voor de financiering van de in lid 1, onder a), genoemde grensoverschrijdende samenwerking, inclusief samenwerking inzake de buitengrenzen.


(1) Die Kommission übermittelt zur Unterrichtung ihre Gesamt-Finanzplanung mit ihren zugrunde liegenden Vorstellungen im Rahmen der Strategiepapiere, wobei insbesondere der Gesamtbetrag der nationalen und regionalen Richtprogramme sowie die Aufschlüsselung des im Rahmen dieser Programme festgelegten Gesamtbetrags nach Empfängerländern und vorrangigen Bereichen angegeben werden.

1. De Commissie geeft met haar voorstellen, ter informatie, haar algehele financiële planning door, alsmede de redenering waarop die in het kader van de strategiedocumenten berust. In de planning wordt met name het totaalbedrag vermeld van de nationale en regionale indicatieve programma's alsmede de verdeling per begunstigd land en per prioritaire sector van het totale bedrag dat in het kader van deze programma's is vastgesteld.


Wir tragen alle einen Teil der Verantwortung; sicher hat die Kommission einige Vorschläge verglichen mit ihren ursprünglichen Vorstellungen verspätet vorgelegt.

Wij allen dragen ons deel van de verantwoordelijkheid; de Commissie heeft ongetwijfeld een aantal voorstellen later ingediend dan zij zich oorspronkelijk had voorgenomen.


Automobilhersteller können andererseits ihre Verkaufsnetze nach ihren Vorstellungen organisieren, da erfahrungsgemäß zwischen den einzelnen Marken starker Wettbewerb herrscht.

Anderzijds staat het de autofabrikanten vrij om hun verkoopnetwerken naar eigen goeddunken te organiseren, aangezien de ervaring heeft uitgewezen dat de merken elkaar fel beconcurreren.


Das Einreise-/Ausreisesystem (EES) würde der EU genaue Daten über die an ihren Außengrenzen auftretenden Reiseströme in den und aus dem Schengen-Raum sowie über "Overstayer", d.h. Dritt­staatsangehörige, die sich länger als nach ihrem Visum zulässig im Schengen-Raum aufhalten, an die Hand geben.

De EU zou dankzij het EES precieze data hebben over in- en uitreisstromen op alle plaatsen van de buitengrenzen van de Schengenzone en over "overstayers", d.w.z. onderdanen van derde landen die langer dan volgens hun visum is toegestaan in de Schengenzone blijven.


w