Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-afrika verabschieden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

In der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise ist es zwar nicht leicht, die gemeinsame Verpflichtung zur ODA-Aufstockung auf 0,7 % des BNE bis 2015 zu erfüllen, wobei 50 % dieser zusätzlichen Mittel nach Afrika fließen sollen, es ist jedoch nach wie vor möglich und erforderlich.

In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.


Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzb ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de ...[+++]


Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.


Darüber hinaus legte die Kommission heute einen 5G-Aktionsplan vor: Der gewerbliche Start der 5G-Technik in der EU soll 2020 nach einem gemeinsamen Zeitplan erfolgen. Geplant ist, dass die 5G-Frequenzbänder gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der Branche festgelegt und zugeteilt werden. Bis 2018 sollen europaweit 5G-Testläufe durchgeführt und gemeinsame, weltweite 5G-Standards gefördert werden. Außerdem sollen alle EU-Mitgliedstaaten bis 2018 nationale 5G-Ausbaupläne verabschieden.

De Commissie heeft vandaag ook haar 5G-actieplan aan het publiek voorgesteld. Het voorziet in een gemeenschappelijke EU-agenda voor de gecoördineerde commerciële start van 5G in 2020. Samen met de lidstaten en de industrie zullen de spectrumbanden voor 5G worden bepaald. Vanaf 2018 vinden er dan in heel Europa 5G-proefprojecten plaats. Wereldwijde normen voor 5G worden gepromoot en er wordt aangedrongen op een nationaal 5G-uitrolplan voor de afzonderlijke lidstaten.


in der Erwägung, dass durch die Neue Allianz für Ernährungssicherheit und Ernährung in Afrika (NAFSN) die Ernährungssicherheit und die Ernährung verbessert werden sollen, indem 50 Millionen Menschen in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara dabei unterstützt werden, sich bis zum Jahr 2020 aus der Armut zu befreien; in der Erwägung, dass die teilnehmenden Länder länderspezifische Rahmen für die Zusammenarbeit (Country Cooperation Frameworks — CCF) ausgehandelt haben, in denen Verpflichtungen festgelegt werden, um private Investi ...[+++]

overwegende dat de nieuwe alliantie voor voedselzekerheid en voeding in Afrika (NAFSN) tot doel heeft om de voedselzekerheid en voeding te verbeteren door in de periode tot 2020 50 miljoen mensen in Afrika ten zuiden de Sahara uit de armoede te helpen; overwegende dat de deelnemende landen elk een samenwerkingskader (Country Cooperation Framework; CCF) hebben vastgesteld, met daarin verplichtingen om particuliere investeringen in ...[+++]


Vor diesem Hintergrund hat die Europäische Kommission heute die Binnenmarktakte II angenommen, in der zwölf Leitaktionen vorgeschlagen werden, die die EU-Organe rasch verabschieden sollen.

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag het tweede wetgevingspakket voor de interne markt (Single Market Act II) aangenomen, met daarin een voorstel voor twaalf kernacties die snel door de EU-instellingen moeten worden goedgekeurd.


Im Anschluss an den EU-Afrika-Gipfel am 8. und 9. Dezember in Lissabon werden die EU und die Afrikanische Union (AU) darüber verhandeln, welche konkreten Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen EU-Afrika-Strategie ergriffen werden sollen.

De maatregelen in het kader van de gezamenlijke strategie EU-Afrika, die zal worden gelanceerd op de tweede top EU-Afrika op 8 en 9 december in Lissabon, zullen na onderhandelingen tussen de EU en de Afrikaanse Unie gezamenlijk worden vastgesteld.


2. BESTäTIGEN die Absicht, eine Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika (nachstehend "Partnerschaft" genannt) einzurichten, mit der Programme, die die Verbundfähigkeit Afrikas auf kontinentaler und regionaler Ebene erleichtern, sowie nationale Programme, die einen Beitrag zu dieser Verbundfähigkeit leisten, unterstützt werden sollen und BETONEN, dass die Partnerschaft auf den Grundsätzen der Eigenverantwortung Afrikas, der Nachhaltigkeit, der wirtschaftlichen Solidität und der Schuldentragfähigkeit beruhen und den Entwicklungszielen und ...[+++]

2. BEVESTIGEN de ambitie om een Partnerschap EU-Afrika voor infrastructuur ("het Partnerschap") op te richten ter ondersteuning van programma's die Afrika betere continentale en regionale verbindingen geven, alsmede nationale programma's die een bijdrage leveren tot die betere verbindingen, en BENADRUKKEN dat het partnerschap gebaseerd moet zijn op de beginselen Afrikaanse verantwoordelijkheid, duurzaamheid, economische soliditeit en houdbaarheid van de schuldenlast en moet beantwoorden aan de ontwikkelingsdoelstellingen en plannen va ...[+++]


28. afrikanische Initiativen unterstützen, mit denen das Investitionsklima und die Geschäftsmöglichkeiten verbessert werden sollen und somit zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung für die arme Bevölkerung beigetragen wird; Investitionen in Afrika einschließlich von Maßnahmen für die ländliche Wirtschaft und zur Schaffung eines Markts für Agrarerzeugnisse fördern; uns für die Leitlinien der OECD für multinationale Unternehmen in Afrika sowie für andere einschlägige Instrumente und Initiativen einsetzen, durch die die soziale Verantwortung der Unte ...[+++]

28. Afrikaanse initiatieven ondersteunen om een beter investeringsklimaat en meer kansen voor het bedrijfsleven te creëren, waardoor mede wordt bijgedragen tot welvaart en werkgelegenheid voor de armen. Investeringen in Afrika bevorderen, waaronder maatregelen voor de plattelandseconomie en maatregelen om een markt voor landbouwproducten tot stand te brengen. De OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen in Afrika en andere relevante instrumenten en initiatieven promoten die de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven bevorderen, en publiek-private partnerschappen en het MKB via lokale instellingen ondersteunen.


Der Rat hat seine jährliche Orientierungsaussprache über die Effizienz des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union geführt, wobei die diesjährige Aussprache vorrangig der Frage galt, wie sich die Gemeinsame Strategie EU/Afrika sowie der Aktionsplan, die auf der Ministertagung EU-Afrika am 4.-5. Dezember in Sharm-El-Sheik in ihre endgültige Fassung gebracht und anschließend am 8.-9. Dezember auf den Gipfeltreffen EU-Afrika in Lissabon angenommen werden sollen, auf die EU-Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit auswir ...[+++]

De Raad heeft zijn jaarlijks oriënterend debat over de doeltreffendheid van het externe optreden van de EU gehouden. Het debat was dit jaar geconcentreerd op de gevolgen die de gezamenlijke strategie EU-Afrika en het actieplan, waaraan de laatste hand zal worden gelegd tijdens een ministeriële bijeenkomst van de EU en Afrika in Sharm-el-Sheik op 4-5 december en die zullen worden aangenomen tijdens de top EU-Afrika in Lissabon op 8-9 december, zullen hebben voor het beleid van de EU inzake ontwikkelingssamenwerking.


w