Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu ruft beide parteien " (Duits → Nederlands) :

17. begrüßt Kapitel 27 des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Republik Moldau, in dem schwerpunktmäßig die Zusammenarbeit beim Schutz und der Förderung der Kinderrechte festgelegt wird, und ruft beide Parteien auf, die Umsetzung der jeweiligen Bestimmungen der Assoziierungsagenda zu unterstützen;

17. is ingenomen met hoofdstuk 27 van de associatieovereenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië, dat met name gericht is op de samenwerking op het vlak van de bescherming en bevordering van de rechten van het kind, en roept beide partijen op om de tenuitvoerlegging van de desbetreffende bepalingen van de associatieagenda te ondersteunen;


Die Ergebnisse sind für beide Parteien verbindlich.

De resultaten verplichten beide partijen.


Er bemerkt, dass alle Berufungen, bei denen beide Parteien Kaufleute waren, auch in Bezug auf Mietstreitsachen vorher dem Handelsgericht unterbreitet werden mussten.

Hij merkt op dat alle hogere beroepen waarbij beide partijen handelaar waren, ook wat huurgeschillen betreft, voorheen voor de rechtbank van koophandel moesten worden gebracht.


Wie aus den in B.28 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, dient diese Regelung dazu, beide Parteien zur Verantwortung zu ziehen, indem erreicht wird, dass beide stets ein Interesse daran haben, dass die Kosten für die Aufrechterhaltung oder die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage möglichst niedrig bleiben.

Zoals blijkt uit de in B.28 aangehaalde parlementaire voorbereiding strekt die regeling ertoe beide partijen te responsabiliseren, door te bewerkstelligen dat zij er beiden steeds belang bij hebben dat de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie zo laag mogelijk blijven.


I. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv versucht hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass eine erste Gesprächsrunde am 29. September 2014 in Ghadames stattfand und am 11. Oktober in Tripolis fortgeführt wurde, wogegen eine weitere Runde, die ursprünglich für den 5. Januar 2015 anberaumt war, verschoben wurde, weil sich beide Parteien nicht eini ...[+++]

I. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober werd voortgezet in Tripoli, maar dat de vervolgronde, aanvankelijk gepland voor 5 januari 2015, is uitgesteld vanwege een gebrek aan overeenstemming tussen beide partijen; overwege ...[+++]


Da in beiden Fällen die Parteien mit einem Urteil über die Wahl des Notars-Liquidators, mit dem sie nicht einverstanden sind, konfrontiert werden können, sind beide Kategorien von Personen miteinander vergleichbar.

Vermits in beide gevallen de partijen kunnen worden geconfronteerd met een vonnis inzake de keuze van de notaris-vereffenaar waarmee zij niet akkoord gaan, zijn beide categorieën van personen vergelijkbaar.


Die Gegenseitigkeit der Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung fördert im Übrigen die Waffengleichheit zwischen den Parteien, da dieses System beinhaltet, dass sie beide für das finanzielle Risiko des Verfahrens aufkommen.

De wederkerigheid bij de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding bevordert overigens de wapengelijkheid tussen de partijen, aangezien dat systeem inhoudt dat zij beiden instaan voor het financiële risico van het proces.


1. hält eine Restrukturierung und Koordination der Aktivitäten von NRO vor Ort für notwendig; bedauert, dass die Beziehungen zwischen der afghanischen Regierung und den NRO gelegentlich angespannt sind, und ruft beide Parteien auf, in einen Dialog einzutreten, um die Beziehungen zu verbessern; schlägt vor, unter den vor Ort tätigen NRO eine Untersuchung durchzuführen, um die Probleme, mit denen sie konfrontiert sind, zu bewerten und mögliche Lösungen zu prüfen;

1. benadrukt de noodzaak om de werkzaamheden van de NGO-gemeenschap in het veld te herstructureren en te coördineren; betreurt het dat de verstandhouding tussen de overheid van Afghanistan en de NGO's niet altijd optimaal is, en roept hen op met elkaar in dialoog te gaan om de verstandhouding te verbeteren; doet de aanbeveling om onder NGO's in het veld een enquête te houden naar de problemen waarvoor zij zich gesteld zien en een studie te doen naar mogelijke oplossingen;


45. ruft die Regierung der Republik Zypern, die unmittelbar vor der EU-Mitgliedschaft steht, auf, hinsichtlich des Annan-Plans ihre Loyalität beizubehalten (gemäß den auch für die zypriotische Regierung geltenden Forderungen der Balladur-Initiative) und ihr Möglichstes für das Erreichen einer für beide Parteien geeigneten Lösung zu tun, basierend auf den Vorschlägen von Generalsekretär Kofi Annan, und zwar noch vor dem 1. Mai 2004;

45. roept de regering van de Republiek Cyprus, die weldra tot de EU zal toetreden, op zich loyaal te blijven betonen ten aanzien van het Annan-plan (conform de ook voor de Cypriotische regering geldende eisen van het Balladur-initiatief) en hun uiterste best te doen om nog voor 1 mei 2004 te komen tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing, op basis van de voorstellen van secretaris-generaal Kofi Annan;


41. ruft die Regierung der Republik Zypern, die unmittelbar vor der EU-Mitgliedschaft steht, auf, hinsichtlich des Annan-Plans ihre Aufrichtigkeit beizubehalten (gemäß den auch für die zypriotische Regierung geltenden Forderungen der Balladur-Initiative) und ihr Möglichstes für das Erreichen einer für beide Parteien geeigneten Lösung zu tun, basierend auf den Vorschlägen von Generalsekretär Kofi Annan, und zwar noch vor dem 1. Mai 2004;

41. roept de regering van de Republiek Cyprus, die EU-lidmaatschap voor ogen staat, op hun oprechtheid te handhaven ten aanzien van het Annan-plan (conform de ook voor de Cypriotische regering geldende eisen van het Balladur-initiatief) en hun uiterste best te doen om nog voor 1 mei 2004 te komen tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing, op basis van de voorstellen van secretaris-generaal Kofi Annan;




Anderen hebben gezocht naar : ruft     ruft beide     ruft beide parteien     sind für beide     für beide parteien     bei denen beide     denen beide parteien     regelung dazu beide     beide parteien     eine neue     weil sich beide     krieg führenden parteien     sind beide     fällen die parteien     dass sie beide     zwischen den parteien     einer für beide     eu ruft beide parteien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu ruft beide parteien' ->

Date index: 2025-01-21
w