Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu investiert insgesamt wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Im Verwaltungsrecht, so urteilt der Staatsrat, « betrifft ein Klagegrund die öffentliche Ordnung, wenn er sich auf den Verstoß gegen eine Regel bezieht, durch die ein bestimmtes fundamentales öffentliches Interesse gewahrt oder aufrechterhalten werden soll, das heißt eine Regel, die wesentliche Werte der Gesellschaft oder grundsätzlich das Funktionieren des Rechtsstaates betrifft und die aus diesem Grund immer gegenüber der Gemeinschaft insgesamt gewährleistet werden muss.

In het administratief recht, zo oordeelt de Raad van State, « raakt een middel de openbare orde wanneer het betrekking heeft op de schending van een regel die een bepaald fundamenteel openbaar belang beoogt te behartigen of te bestendigen, dit is een regel die essentiële waarden in de samenleving of fundamenteel de werking van de rechtsstaat aangaat en die om die reden steeds tegenover de gemeenschap in haar geheel gewaarborgd moet worden.


(4) Die Kommission kam in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Europäische Breitbandnetze: Investition in ein internetgestütztes Wachstum“ zu dem Schluss, dass mit Blick auf die zentrale Rolle des Internet die Vorteile für die Gesellschaft insgesamt wesentlich größer sind als die privatwirtschaftlichen Anreize für Investitionen in schnellere Netze.

(4) In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's – Breedband in Europa: investeren in digitale groei luidt het dat wegens de cruciale rol van het internet de voordelen voor de maatschappij als geheel veel groter blijken te zijn dan de voordelen die particulieren halen uit investeringen in snellere netwerken.


(3) Wenn das Finanzinstrument-Portfolio eines potenziellen Kleinanlegers 500 000 EUR nicht übersteigt, vergewissert sich der Verwalter des ELTIF oder ein Vertreiber nach der Vornahme des in Artikel 28 Absatz 1 genannten Eignungstests und geeigneter Anlageberatung auf der Grundlage der von dem potenziellen Kleinanleger bereitgestellten Informationen, dass der potenzielle Kleinanleger insgesamt nicht mehr als 10 % seines Finanzinstrument-Portfolios in ELTIF investiert und der anfänglich in einen oder mehrere ELTIF investierte Betrag min ...[+++]

3. Wanneer de beleggingsportefeuille van een potentiële niet-professionele belegger 500 000 EUR niet overschrijdt, zorgt de beheerder van de Eltif of de distributeur er na het verrichten van de geschiktheidstest bedoeld in artikel 28, lid 1, en na het verstrekken van passend beleggingsadvies, en op basis van informatie die hij van de potentiële niet-professionele belegger heeft ontvangen, voor dat de potentiële niet-professionele belegger niet een geaggregeerd bedrag ten belope van meer dan 10 % van zijn beleggingsportefeuille in Eltif's belegt, en dat het oorspronkelijke bedrag dat in een of meer Eltif's is geïnvesteerd ten minste 10 000 E ...[+++]


Es ist für die ordnungsgemäße Umsetzung von Studien zur Risikobewertung, Reaktionen und Gegenmaßnahmen insgesamt wesentlich, dass man die Bedeutung jeder dieser vier Phasen beim Umgang mit CBRN-Stoffen anerkennt.

Het erkennen van het belang van elk van deze stadia bij de omgang met CBRN-materiaal is cruciaal om te kunnen zorgen voor de correcte uitvoering van studies ter beoordeling van de risico’s, reacties en tegenmaatregelen.


1. beglückwünscht die Kommission zu ihren Bemühungen zur Verbesserung der Transparenz der Verhandlungen über das ACTA und zu ihrem Engagement für den Schutz der Innovationskraft und der Wettbewerbsfähigkeit der EU; erkennt an, dass eine sorgfältige Abwägung der Interessen der Rechteinhaber und der Gesellschaft insgesamt wesentlich ist, um die Führungsrolle der EU in der Wissensgesellschaft sicherzustellen; begrüßt die konstruktive Zusammenarbeit von Kommission und Parlament im Geiste des überarbeiteten Rahmenabkommens;

1. prijst de Commissie met haar inspanningen om de transparantie van de ACTA-onderhandelingen te verbeteren en haar inzet voor de bescherming van de innovatie en het concurrentievermogen van de EU; onderkent dat een zorgvuldig evenwicht tussen de belangen van houders van rechten en de algemene samenleving van essentieel belang is om de voortrekkersrol van de EU in de kenniseconomie te garanderen; is ingenomen met de constructieve samenwerking van de Commissie en het Parlement in de geest van het herziene kaderakkoord;


1. beglückwünscht die Kommission zu ihren Bemühungen zur Verbesserung der Transparenz der Verhandlungen über das ACTA und zu ihrem Engagement für den Schutz der Innovationen und der Wettbewerbsfähigkeit der EU; erkennt an, dass eine sorgfältige Abwägung der Interessen der Rechteinhaber und der Gesellschaft insgesamt wesentlich ist, um sicherzustellen, dass die EU eine Führungsrolle in der Wissensgesellschaft spielt; begrüßt die konstruktive Zusammenarbeit von Kommission und Parlament im Geiste des überarbeiteten Rahmenabkommens;

1. prijst de Commissie met haar inspanningen om de transparantie van de ACTA-onderhandelingen te verbeteren en haar inzet voor de bescherming van de innovatie en het concurrentievermogen van de EU; onderkent dat een zorgvuldig evenwicht tussen de belangen van houders van rechten en de algemene samenleving van essentieel belang is om de voortrekkersrol van de EU in de kenniseconomie te garanderen; is ingenomen met de constructieve samenwerking van de Commissie en het Parlement in de geest van het herziene kaderakkoord;


Die erläuternde Beschreibung der in Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b genannten Risikofaktoren trägt den durch jeden zugrunde liegenden Organismus für gemeinsame Anlagen verursachten Risiken in dem Maße Rechnung, wie diese für den OGAW insgesamt wesentlich sein dürften.

In de in artikel 8, lid 1, onder b), bedoelde uitvoerige beschrijving van de risicofactoren wordt rekening gehouden met de aan iedere onderliggende instelling voor collectieve belegging verbonden risico’s, voor zover deze voor de icbe als geheel wellicht van wezenlijk belang zijn.


Die Unterstützung für die Zivilgesellschaft in den westlichen Balkanstaaten durch das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) soll insgesamt wesentlich erhöht werden und für den Zeitraum 2008-2010 einen geschätzten Wert von mehr als 90 Millionen Euro erreichen, das ist voraussichtlich mehr als das Dreifache im Vergleich zum Zeitraum 2005-2007.

De steun voor het maatschappelijk middenveld in de westelijke Balkanlanden via het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) zal aanzienlijk worden verhoogd, waarbij het bedrag voor de periode 2008-2010 naar schatting meer dan 90 miljoen euro zal bedragen. Dit is een geschatte verdrievoudiging in vergelijking met de periode 2005-2007.


Die EU investiert insgesamt wesentlich weniger in die Hochschulbildung als die USA: In den USA sind die Ausgaben pro Student mehr als doppelt so hoch wie in der Europäischen Union.

In totaal investeert de EU beduidend minder in het hoger onderwijs dan de Verenigde Staten.


In dieser Hinsicht haben sie für die Verbraucher insgesamt wesentliche Vorteile gebracht.

In dit opzicht hebben zij de consumenten als groep aanzienlijke voordelen opgeleverd.


w