Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu grenzenden regionen leben » (Allemand → Néerlandais) :

Der EGF sollte vorübergehend Unterstützung für Jugendliche bieten, die sich weder in der Schul- oder Berufsausbildung noch in fester Anstellung befinden (im Folgenden "NEET-Jugendliche" für "young people not in employment, education or training") und die in Regionen leben, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche haben, weil diese Regionen unverhältnismäßig stark von Entlassungen größeren Ausmaßes betroffen sind.

Het EFG moet tijdelijk steun verlenen aan jongeren die geen werk hebben en ook geen onderwijs of opleiding volgen (not in employment, education or training - NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen, aangezien die regio's verhoudingsgewijs zwaarder worden getroffen door massale gedwongen ontslagen.


Es ist ferner unbefriedigend, dass viele Jugendliche, die in an die EU grenzenden Regionen leben, noch nie im Ausland waren.

Ten slotte is het verontrustend om te moeten constateren dat veel jongeren in landen die aan de EU grenzen zelfs nog nooit in het buitenland zijn geweest.


Es sind 49 Unternehmen in den beiden aneinander grenzenden Regionen Norte und Centro betroffen.

In totaal waren hierbij 49 bedrijven in de aan elkaar grenzende regio’s Norte en Centro betrokken.


2007 wurde der Gesamtansatz auf die östlichen und südöstlichen an die Europäische Union grenzenden Regionen und – in geringerem Umfang – auf den Nahen Osten und Asien ausgedehnt.

IN 2007 WERD DE TOTAALAANPAK UITGEBREID TOT DE REGIO'S DIE IN HET OOSTEN EN HET ZUIDOOSTEN AAN DE EUROPESE UNIE GRENZEN, EN IN MINDERE MATE TOT het Midden-Oosten en Azië.


Während der Laufzeit des integrierten Programms sollte das Einzelprogramm Comenius darauf abzielen, ungefähr 10 000 Schüler der Sekundarstufe in die individuelle Mobilität einzubeziehen, wie auch auf die Teilnahme von ca. 10 000 Lehrern an individuellen Mobilitätsmaßnahmen zwischen Schulen, insbesondere in aneinander grenzenden Regionen.

Tijdens de looptijd van het integrale programma moet het subprogramma Comenius erop gericht zijn ongeveer 10 000 leerlingen uit het secundair onderwijs bij de individuele mobiliteit te betrekken en ongeveer 10 000 leraren bij de individuele mobiliteit tussen scholen, met name in aangrenzende regio's.


57. weist darauf hin, dass die Regionalpolitik nicht losgelöst vom regionalen Beihilferecht gesehen werden kann, und fordert eine Kohärenz der Vorschläge ein, wobei auch ein übermäßiges Fördergefälle zwischen aneinander grenzenden Regionen zu vermeiden wäre, da dies zu krassen Wettbewerbsverzerrungen führen kann; hebt die besondere Lage der Regionen in äußerster Randlage hervor (Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags), die einer differenzierten Behandlung im Hinblick auf die Parameter der Kohäsionspolitik bedürfen; schlägt einen Übergangsmechanismus vor, damit die Regionen, d ...[+++]

57. wijst erop dat het regionaal beleid niet los kan worden gezien van het regionale subsidierecht, en dringt daarom aan op coherentie op het gebied van de voorstellen, waarbij te veel aanspraken van aan elkaar grenzende regio's moeten worden vermeden omdat dit grote concurrentieverstoring met zich kan brengen; wijst op de specifieke situatie van de ultraperifere gebieden (artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag), waarvoor een andere behandeling ten opzichte van de parameters van het cohesiebeleid noodzakelijk is; stelt een overgangsm ...[+++]


vertritt nachdrücklich die Ansicht, dass sowohl die Europäischen Institutionen als auch die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer ihre Bemühungen verstärken sollten, ihre Bürger umfassend und koordiniert über den Beitrittsprozess zu informieren, wobei die spezifischen Bedürfnisse der Menschen in den an die Beitrittsstaaten grenzenden Regionen zu berücksichtigen sind;

meent stellig dat de Europese instellingen, de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun voorlichting over het toetredingsproces moeten opvoeren en dat deze alomvattend moet zijn en gecoördineerd moet plaatsvinden en serieus rekening moet houden met de bijzondere gevoeligheden van de bewoners van de regio's grenzend aan de kandidaat-lidstaten;


Beim Pro-Kopf-BIP wird sich - gegenüber der heutigen Situation in der Fünfzehnerunion - der Abstand zwischen den 10 % der Bevölkerung, die in den wohlhabendsten Regionen leben, und den 10 % der Bevölkerung in den weniger wohlhabenden Regionen mehr als verdoppeln.

- Een ongekende toeneming van de economische verschillen binnen de Unie: het verschil in BBP per inwoner tussen de in de welvarendste regio's wonende 10 % van de bevolking en de in de minst welvarende regio's wonende 10 % zal meer dan tweemaal zo groot zijn als in de EU-15.


Die an Beitrittsländer grenzenden Regionen, die Anträge auf regionale Programme innovativer Aktionen gestellt haben, können diese Aktionen auf die Grenzgebiete konzentrieren.

De aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's die een aanvraag voor een programma inzake innoverende maatregelen indienen, kunnen deze maatregelen in grensgebieden concentreren.


Die Kommission hat im Jahr 2000 in ihrer Kommunikationsstrategie für die Erweiterung eine Untersuchung der Lage der an die Bewerberländer grenzenden Regionen angekündigt, und der Europäische Rat von Nizza hat die Kommission aufgefordert, ein Programm zur Festigung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der Grenzregionen vorzuschlagen.

In 2000 heeft de Commissie in haar mededeling betreffende de uitbreidingsstrategie een analyse van de economische situatie in de aan de kandidaat-lidstaten grenzende regio's aangekondigd en de Europese Raad van Nice heeft de Commissie ertoe opgeroepen een programma ter versterking van het concurrentievermogen van de grensregio's in te dienen.


w