Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu forderte präsident miloševic " (Duits → Nederlands) :

In seinem Mandatsschreiben forderte Präsident Juncker die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel auf, zu untersuchen, welche Herausforderungen Online-Plattformen durch die Verbreitung von Falschinformationen für unsere Demokratie mit sich bringen, und eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, was auf EU-Ebene geschehen sollte, um unsere Bürgerinnen und Bürger zu schützen.

In zijn opdrachtbrief heeft voorzitter Juncker Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, gevraagd na te gaan welke uitdagingen de onlineplatforms door de verspreiding van valse informatie met zich meebrengen voor onze democratieën, en een denkproces op te starten over wat op EU-niveau moet worden gedaan om onze burgers te beschermen.


In Göteborg forderte Präsident Juncker die Staats- und Regierungschefs der EU auf, die Anzahl der jungen Menschen in der EU, die an Erasmus+ teilnehmen, bis 2025 von 3,7 % auf 7,5 % zu verdoppeln, was für den Zeitraum 2021-2027 Mittel in Höhe von 29,4 Mrd. EUR erforderlich macht.

In Göteborg heeft voorzitter Juncker de EU-leiders voorgesteld het aantal deelnemende jongeren aan Erasmus+ in de EU tegen 2025 te verdubbelen (van 3,7 % naar 7,5 %). Voor de periode van 2021 tot en met 2027 zal dit een budget vragen van 29,4 miljard euro.


In der mit seiner Rede zur Lage der Union einhergehenden Absichtserklärung fordert Präsident Juncker die Vervollständigung aller Aspekte der Bankenunion bis 2018.

In de intentieverklaring die volgde op de toespraak over de Staat van de Unie van voorzitter Juncker wordt een lans gebroken voor het voltooien van alle onderdelen van de bankenunie in 2018.


Es spricht Bruno Gollnisch über die Begründetheit dieser Entscheidung (der Präsident fordert ihn auf, sich an den JURI-Ausschuss zu wenden).

Het woord wordt gevoerd door Bruno Gollnisch over de gegrondheid van dit besluit (de Voorzitter raadt hem aan zich tot de Commissie JURI te wenden).


9. fordert Präsident Milosevic und die serbischen Behörden auf, die grundlegenden Menschenrechte in vollem Umfang zu achten, darunter das uneingeschränkte Recht auf Meinungsfreiheit, und fordert, daß so rasch wie möglich freie und faire Wahlen zu allen staatlichen Einrichtungen und Institutionen organisiert werden;

9. doet een beroep op president Milosevic en de Servische autoriteiten om de fundamentele rechten van de mens, zoals de vrijheid van meningsuiting, volledig na te leven en dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk vrije en eerlijke verkiezingen worden gehouden voor alle staatsinstellingen;


2. fordert Präsident Milosevic und die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens sowie die Vertreter der UCK auf, mit der internationalen Zivil- und Sicherheitspräsenz im Kosovo bei der Umsetzung des Abkommens zusammenzuarbeiten und eine umfassende und vollständige Entmilitarisierung und Entwaffnung aller militärischen und paramilitärischen Kräfte innerhalb des Kosovo, eine Beendigung der ethnischen Gewalt gegen alle Gruppen der Bevölkerung des Kosovo und die Garantie sicherer Bedingungen für alle Bürger des Kosovo zu erreichen;

2. doet een beroep op president Milosevic en de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië en Servië, en op de vertegenwoordigers van de UCK nauw samen te werken met internationale hulpverleners en militairen van de internationale veiligheidsmacht bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en bij het bereiken van een volledige demilitarisering en ontwapening van alle gewapende en para-militaire krachten binnen Kosovo, het beëindigen van etnisch geweld tegen alle bevolkingsgroepen in Kosovo en het creëren van een veilige omgeving voor alle burgers van Kosovo;


1. fordert Präsident Kostunica auf, alles zu unternehmen, um alle politischen Gefangenen aus der Milosevic-Ära, die immer noch in serbischen Gefängnissen einsitzen, freizulassen;

1. verzoekt president Kostunica alles in het werk te stellen om te komen tot de vrijlating van alle politieke gevangenen uit het tijdperk-Milosevic die nog steeds in Servische gevangenissen vastzitten;


10. betont, daß die Anklagen gegen Präsident Milosevic wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu einem Prozeß vor dem UN-Tribunal für Verbrechen im früheren Jugoslawien führen sollten;

10. benadrukt dat de vervolging van president Milosevic wegens misdaden tegen de mensheid moet leiden tot een proces voor het Internationaal Joegoslaviëtribunaal;


10. betont, daß die Anklagen gegen Präsident Milosevic wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu einem Prozeß vor dem UN-Kriegsverbrechertribunal für Jugoslawien führen sollten;

10. benadrukt dat de vervolging van president Milosevic wegens misdaden tegen de mensheid moet leiden tot een proces voor het Internationaal Joegoslaviëtribunaal;


Entweder fordert der Präsident dieses Mitglied zur Niederlegung des Amtes auf, oder er erklärt in der nächsten Tagung vor dem Parlament, warum er dies ablehnt.

De voorzitter eist het ontslag van het betrokken lid of licht zijn weigering dit te doen tijdens de volgende vergaderperiode voor het Parlement toe.


w