Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu ermutigt ferner beide " (Duits → Nederlands) :

63. Ferner werden die Mitgliedstaaten zwar nach Art. 3 Abs. 1 und Art. 4 der Richtlinie 2001/77 dazu ermutigt, geeignete Maßnahmen wie u.a. die auf nationaler Ebene erlassenen Förderregelungen zu ergreifen, um die Steigerung des Verbrauchs von Strom aus erneuerbaren Energiequellen zu fördern, doch geht insoweit aus dem 15. Erwägungsgrund dieser Richtlinie hervor, dass mit ihr kein Gemeinschaftsrahmen für solche Regelungen geschaffen wird.

63. Verder worden de lidstaten weliswaar, zoals blijkt uit de artikelen 3, lid 1, en 4 van richtlijn 2001/77, aangemoedigd om passende maatregelen - zoals de op nationaal niveau vastgestelde steunregelingen - te treffen om het verbruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen te stimuleren, maar dienaangaande blijkt uit punt 15 van de considerans van deze richtlijn dat deze geen gemeenschapskader voor deze regelingen vaststelt.


12. verweist erneut auf die Bedeutung einer wirkungsvollen Durchführung des Dezentralisierungsprozesses und begrüßt nachdrücklich die hohe Beteiligung der Kosovo-Serben südlich des Flusses Ibar bei den letzten Wahlen – ein Schritt in Richtung auf den Aufbau einer nachhaltigen Zukunft für sie in dem Land; fordert die Regierung auf, der neugewählten Führung in diesen Gemeinden genügend finanzielle und politische Unterstützung zukommen zu lassen, damit diese mit Unterstützung der Kommission rasch die notwendigen Strukturen errichten und mit dem Erbringen wichtiger Dienstleistungen beginnen können; erachtet gut funktionierende kommunale St ...[+++]

12. wijst nog eens op het belang van een doeltreffende implementatie van het decentralisatieproces en is zeer verheugd over de grote participatie van de Kosovaarse Serviërs ten zuiden van de rivier de Ibar aan de laatste verkiezingen omdat die bijdraagt aan hun duurzame toekomst in het land; verzoekt de regering met klem haar volledige financiële en politieke steun te geven aan het nieuw gekozen leiderschap in deze gemeenten zodat met de steun van de Commissie op korte termijn noodzakelijke structuren kunnen worden gecreëerd voor het ...[+++]


11. verweist erneut auf die Bedeutung einer wirkungsvollen Durchführung des Dezentralisierungsprozesses und begrüßt nachdrücklich die hohe Beteiligung der Kosovo-Serben südlich des Flusses Ibar bei den letzten Wahlen – ein Schritt in Richtung auf den Aufbau einer nachhaltigen Zukunft für sie in dem Land; fordert die Regierung auf, der neugewählten Führung in diesen Gemeinden genügend finanzielle und politische Unterstützung zukommen zu lassen, damit diese mit Unterstützung der Kommission rasch die notwendigen Strukturen errichten und mit dem Erbringen wichtiger Dienstleistungen beginnen können; erachtet gut funktionierende kommunale St ...[+++]

11. wijst nog eens op het belang van een doeltreffende implementatie van het decentralisatieproces en is zeer verheugd over de grote participatie van de Kosovaarse Serviërs ten zuiden van de rivier de Ibar aan de laatste verkiezingen omdat die bijdraagt aan hun duurzame toekomst in het land; verzoekt de regering met klem haar volledige financiële en politieke steun te geven aan het nieuw gekozen leiderschap in deze gemeenten zodat met de steun van de Commissie op korte termijn noodzakelijke structuren kunnen worden gecreëerd voor het ...[+++]


in der Erwägung, dass der derzeitige Vorsitz der ASEAN, Indonesien, seine diplomatischen Bemühungen intensiviert hat, um beide Seiten darin zu unterstützen, eine vorläufige Lösung zu erreichen, um einen bilateralen Mechanismus zur Verwirklichung des Ziels der Grenzdemarkation und des allgemeinen Friedens in der Region einzurichten; in der Erwägung, dass der Vorsitz der ASEAN beide Staaten ermutigt, im bestehenden Rahmen des thailä ...[+++]

overwegende dat Indonesië, de huidige voorzitter van de ASEAN, zijn diplomatieke inspanningen heeft opgevoerd om beide partijen te helpen tot een voorlopige oplossing te komen, zodat bilaterale mechanismen kunnen worden geactiveerd om de beoogde doelen, grensafbakening en algemene vrede in het gebied, te realiseren; overwegende dat de voorzitter van de ASEAN de twee landen aanmoedigt gespreken te beginnen in het bestaande kader van de gemengde Thais-Cambodjaanse Commissie voor de afbakening van de landsgrenzen,


24. ermutigt Inselgemeinschaften, die Finanzierungs- und Verwaltungsmöglichkeiten im Rahmen der Initiativen JASPERS (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions) und JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) zu nutzen, um die für die Regionalentwicklung verfügbaren Mittel auszuschöpfen und um das Wachstum kleinster, kleiner und mittlerer Unternehmen zu fördern und dabei die Diversifizierung der Wirtschaftszweige auf den Inseln zu unterstützen und das Kernwachstum durch nachhaltige Entwicklung voranzutreiben; ermutigt ferner dazu, auf kommunale ...[+++]

24. spoort eilandgemeenschappen aan om gebruik te maken van de financiële en beheersfaciliteiten van het JASPERS-programma (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions) en van het JEREMIE-programma (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) om een optimaal gebruik te maken van de beschikbare middelen voor regionale ontwikkeling en de groei van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen te stimuleren door aanmoediging van de de diversificatie van eilandeconomieën een bevordering van de kerngroei door middel van een duurzame ontwikkeling; moedigt verder de uitvoering op plaatselijk, regionaal, nationaal en ...[+++]


24. ermutigt Inselgemeinschaften, die Finanzierungs- und Verwaltungsmöglichkeiten im Rahmen der gemeinsamen Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen (JASPERS) und der gemeinsamen europäischen Ressourcen für kleinste bis mittlere Unternehmen (JEREMIE) zu nutzen, um die für die Regionalentwicklung verfügbaren Mittel auszuschöpfen und um das Wachstum kleinster, kleiner und mittlerer Unternehmen zu fördern und dabei die Diversifizierung der Wirtschaftszweige auf den Inseln zu unterstützen und das Kernwachstum durch nachhaltige Entwicklung voranzutreiben; ermutigt ferner dazu, auf ...[+++]

24. spoort eilandgemeenschappen aan om gebruik te maken van de financiële en beheersfaciliteiten van het JASPERS-programma (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions) en van het JEREMIE-programma (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) om een optimaal gebruik te maken van de beschikbare middelen voor regionale ontwikkeling en de groei van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen te stimuleren door aanmoediging van de de diversificatie van eilandeconomieën en bevordering van de kerngroei door middel van een duurzame ontwikkeling; moedigt verder de uitvoering op plaatselijk, regionaal, nationaal en ...[+++]


11. ermutigt die Regierungen, alle ihnen im Rahmen des TRIPs-Übereinkommens zur Verfügung stehenden Möglichkeiten, wie z. B. obligatorische Lizenzen, zu nutzen, und ermutigt ferner die WHO und die WTO sowie deren Mitglieder, das gesamte TRIPs-Übereinkommen im Hinblick auf eine Verbesserung des Zugangs zu Medikamenten zu überprüfen;

11. spoort de regeringen aan gebruik te maken van alle mogelijkheden die zij hebben in het kader van de TRIPS-overeenkomst, zoals verplichte licenties, en spoort de WHO, de WTO en haar leden aan om de gehele TRIPS-overeenkomst te herzien, ten einde de toegang tot medicamenten te verbeteren;


Ferner wird im Rahmen der Kohäsionspolitik die Entwicklung politischer Mechanismen (z.B. Programmierungskonzepte oder Verfahren für das Regieren auf mehreren Ebenen) gefördert, durch die wiederum innerhalb der Programmverwaltungsstrukturen Maßnahmen für eine nachhaltige Entwicklung unterstützt und die Regionen zu eben solchen Maßnahmen ermutigt werden.

Het cohesiebeleid bevordert ook de ontwikkeling van beleidsmechanismen zoals programmeringsconcepten en governance op verschillende niveaus, die duurzame ontwikkeling binnen de structuren voor programmabeheer ondersteunen en de regio's aanmoedigen te zorgen voor duurzame ontwikkeling.


ermutigt beide Partner mit Nachdruck, sich durch faire Beiträge zu den Bemühungen von Industriestaaten und Entwicklungsländern um eine Verringerung der CO2-Emissionen entsprechend ihren unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten auf ein gemeinsames Konzept zur Begrenzung der Klimaänderung auf einen maximalen Temperaturanstieg von 2 °C über dem vorindustriellen Niveau zu einigen; erkennt die Verantwortung der Industrieländer an, eine führende Rolle zu übernehmen; begrüßt die Zusage der wichtigsten US-amerikanischen Präsidentschaftskandidaten, das Problem der Treibhausgasemissionen anzugehen und bis zum Jahr 2009 i ...[+++]

dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijk optreden om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2° Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; is verheugd over de beloften van de belangrijkste presidentskandidaten van de Verenigde Staten om de broeikasgasemissies aan te pakken en te streve ...[+++]


Die Mitgliedstaaten werden ferner ermutigt, ihre eigenen Verpflichtungen und Zielvorgaben zu formulieren, wobei die oben genannten Ziele und Benchmarks sowie die 2004 auf EU-Ebene vereinbarten Empfehlungen berücksichtigt werden sollten.

De lidstaten moeten ertoe worden aangemoedigd hun eigen ijkpunten en doelstellingen daarop af te stemmen en daarbij tevens de op EU-niveau overeengekomen aanbevelingen voor 2004 in aanmerking te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu ermutigt ferner beide' ->

Date index: 2022-05-25
w