Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "etwas sagen nämlich " (Duits → Nederlands) :

Und schließlich möchte ich den Regierungen, die mit all diesen Ängsten spielen, etwas sagen: Die Menschen, die aus Libyen flüchten, wollen nur eines, nämlich in ihr Land zurückkehren.

En ik wil de leiders die op alle angstgevoelens inspelen nog even dit zeggen: de migranten die Libië ontvluchten willen maar één ding, naar huis terugkeren.


– (PT) Ich habe Herrn Winklers Antwort sehr aufmerksam zugehört, aber ich möchte zu einem Punkt, den er angesprochen an, etwas sagen, nämlich dazu, dass sich diese Verfolgung nicht nur gegen die Katholiken richtet, sondern auch gegen andere Religionen.

- (PT) Ik heb heel zorgvuldig naar het antwoord van de heer Winkler geluisterd, en ik wil graag iets zeggen over één van de punten die hij aan de orde bracht. Hij zei namelijk dat niet alleen katholieken vervolgd worden, maar ook aanhangers van andere religies.


– (DA) Frau Präsidentin, ich möchte zu einem bestimmten Thema etwas sagen, nämlich zur Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Parlament, die am Donnerstag von der Konferenz der Präsidenten genehmigt wurde.

­ (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het hebben over de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Parlement, waaraan de Conferentie van voorzitters vorige donderdag haar goedkeuring heeft gehecht.


– (DA) Frau Präsidentin, ich möchte zu einem bestimmten Thema etwas sagen, nämlich zur Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Parlament, die am Donnerstag von der Konferenz der Präsidenten genehmigt wurde.

­ (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het hebben over de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Parlement, waaraan de Conferentie van voorzitters vorige donderdag haar goedkeuring heeft gehecht.


– Herr Präsident! Ich möchte etwas zur Abstimmung sagen, nämlich daß man sowohl wegen der Nichteinhaltung der 24-Stunden-Frist als auch unter Umständen aufgrund des Quorums versuchen könnte, etwas gegen diese Abstimmung zu unternehmen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen over de stemming. Wij zouden zowel vanwege de niet-eerbiediging van de termijn van 24 uur alsook met een verzoek om het vaststellen van het quorum kunnen proberen een stokje te steken voor deze stemming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas sagen nämlich' ->

Date index: 2023-04-23
w