Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "etwas geändert jedenfalls weit weniger " (Duits → Nederlands) :

Bei Zahlungskarten sind die Gebührendifferenzen zwischen In- und Auslandszahlung weit weniger ausgeprägt als bei Überweisungen (so liegt die Zusatzgebühr bei einer Benutzung im Ausland häufig bei etwa 2 %).

De verschillen in de kosten tussen grensoverschrijdend en binnenlands gebruik van betaalkaarten zijn veel minder groot dan voor creditovermakingen (b.v. de extra kosten die door de kaarthouder voor grensoverschrijdend gebruik moeten worden betaald belopen ongeveer 2%).


In Wirklichkeit hat sich kaum etwas geändert, jedenfalls weit weniger, als die Volksgruppe erwartet hat. Es wurde kein Minderheitengesetz verabschiedet, und auf absehbare Zeit ist wohl auch nicht damit zu rechnen.

In wezen zijn er slechts weinig dingen veranderd en in ieder geval veel minder dan binnen de Hongaarse gemeenschap werd verwacht.


Nigel Farage hat etwas getan, das weit weniger provokativ und offensiv war, und wurde mit einer Geldstrafe belegt und disziplinarrechtlich belangt.

De heer Nigel Farage deed iets wat heel wat minder provocerend en beledigend was.


37. begrüßt die Einrichtung der Verbrauchergruppe „Finanzdienstleistungen“ und die Versuche, Vertreter der Nutzer in Expertengruppen und deren Beratungen einzubeziehen; stellt jedoch fest, dass die Stimme der Verbraucher und Endnutzer wie etwa KMU weit weniger Gewicht hat als die der Finanzbranche; empfiehlt die Schaffung einer Haushaltslinie im EU-Haushalt zur Finanzierung des Aufbaus von Fachwissen über die Finanzmärkte in den Verbraucher- und KMU-Organisationen, um zu den Beratungsprozessen im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen beizutragen;

37. verwelkomt de oprichting van de Consumentengroep financiële diensten en de pogingen om vertegenwoordigers van de gebruikers te betrekken bij deskundigenadviezen en consultaties; merkt niettemin op dat de inbreng van consumenten en eindgebruikers als het MKB ver achter blijft bij die van de financiële sector; pleit voor de creatie van een lijn in de Europese begroting voor de financiering van financiële marktexpertise in organisaties van consumenten en het MKB om het APFD-consultatieproces te stimuleren;


38. begrüßt die Einrichtung der Verbrauchergruppe "Finanzdienstleistungen" und die Versuche, Vertreter der Nutzer in Expertengruppen und deren Beratungen einzubeziehen; stellt jedoch fest, dass die Stimme der Verbraucher und Endnutzer wie etwa kleine und mittlere Unternehmen (KMU) weit weniger Gewicht hat als die der Finanzbranche; empfiehlt die Schaffung einer Haushaltslinie im EU-Haushalt zur Finanzierung des Aufbaus von Fachwissen über die Finanzmärkte in den Verbraucher- und KMU-Organisa ...[+++]

38. verwelkomt de oprichting van de Consumentengroep financiële diensten en de pogingen om vertegenwoordigers van de gebruikers te betrekken bij deskundigenadviezen en consultaties; merkt niettemin op dat de inbreng van consumenten en eindgebruikers als het midden- en kleinbedrijf (MKB) ver achter blijft bij die van de financiële sector; pleit voor de creatie van een post in de Europese begroting voor de financiering van financiële marktexpertise in organisaties van consumenten en het MKB teneinde het APFD-consultatieproces te stimuleren;


Hier zumindest wird etwas getan, wenn auch weit weniger als notwendig.

Op dit gebied wordt althans iets gedaan, hoewel veel minder dan nodig.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Auswirkungen der Politik der Mitgliedstaaten auf den Zusammenhalt. Die öffentlichen Ausgaben in den Mitgliedstaaten liegen im Schnitt bei 47% des BIP und damit weit über dem Haushalt der Union, der nur etwas über 1% des BIP der EU beträgt, wovon weniger als die Hälfte auf die Kohäsionspolitik entfällt.

De invloed van het beleid van de lidstaten op de cohesie: De overheidsuitgaven in de lidstaten bedroegen gemiddeld 47% van het BBP, wat veel hoger is dan de begroting van de EU, die iets meer dan 1% van het BBP van de EU bedraagt.


Bei Zahlungskarten sind die Gebührendifferenzen zwischen In- und Auslandszahlung weit weniger ausgeprägt als bei Überweisungen (so liegt die Zusatzgebühr bei einer Benutzung im Ausland häufig bei etwa 2 %).

De verschillen in de kosten tussen grensoverschrijdend en binnenlands gebruik van betaalkaarten zijn veel minder groot dan voor creditovermakingen (b.v. de extra kosten die door de kaarthouder voor grensoverschrijdend gebruik moeten worden betaald belopen ongeveer 2%).


Etwas hinterher hinken Ungarn, wo sich die Stabilisierung der Wirtschaft schwierig gestaltet, und die Länder auf dem Balkan, die zusätzlich beim Übergang zur Marktwirtschaft noch weniger weit fortgeschritten zu sein scheinen.

Hongarije en de Balkanlanden blijven enigszins achter doordat zij moeilijkheden ondervinden om de economie te stabiliseren, waarbij nog komt dat de overgang naar een markteconomie in laatstgenoemde landen minder ver gevorderd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas geändert jedenfalls weit weniger' ->

Date index: 2025-08-24
w