Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "es keine regionalen richtprogramme " (Duits → Nederlands) :

Im Fall der überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG), für die es keine regionalen Richtprogramme gibt, können die zu finanzierenden Aktionen von den Behörden der ÜLG im Rahmen der im Beschluss über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Gemeinschaft [4] genannten Kooperationsbereiche beantragt werden.

Wat de landen en gebieden overzee (LGO) betreft, kunnen de gefinancierde maatregelen gezien het ontbreken van regionale indicatieve programma's door de LGO-autoriteiten worden aangevraagd, in het kader van de samenwerkingsterreinen die worden genoemd in het associatiebesluit tussen de EU en de LGO [4].


Die Regionalen Richtprogramme sind ein wichtiges Element der Programmierung der EU-Hilfe im Rahmen des EEF und ergänzen die Nationalen Richtprogramme, die mit Regierungen der AKP-Staaten geschlossen werden.

Regionale indicatieve programma's vormen een belangrijke stap in de programmering van EU-steun binnen het EOF, als aanvulling op de nationale indicatieve programma's die zijn gesloten met de nationale regeringen van de ACS-staten.


Die Umsetzungsmodalitäten sind in dem regionalen Strategiepapier (RSP) und dem regionalen Richtprogramm (RRP) für den Zeitraum 2007-2013 festgelegt.

Het regionaal strategiedocument en het regionaal indicatief programma voor de periode 2007-2013 bevatten de nadere tenuitvoerleggingsregelingen.


"(2) Die regionalen Richtprogramme werden im gegenseitigen Einvernehmen zwischen der Gemeinschaft und den mit einem ordnungsgemäßen Mandat ausgestatteten regionalen Organisationen oder, falls kein solches Mandat erteilt wurde, den betreffenden AKP-Staaten angenommen".

2. De regionale indicatieve programma's worden in onderling overleg vastgesteld door de Gemeenschap en de naar behoren gemachtigde regionale organisatie(s), of bij ontbreken van een dergelijk mandaat, de betrokken ACS-staten".


(2) Im Entwurf des Richtprogramms sind gegebenenfalls die Mittel aufzuführen, die für die Stärkung der personellen, materiellen und institutionellen Kapazitäten der AKP-Staaten für die Ausarbeitung und Durchführung nationaler Richtprogramme und die mögliche Teilnahme an den aus Mitteln der regionalen Richtprogramme finanzierten Programmen und Projekten sowie für die Verbesserung des Managements des Projektzyklus für öffentliche Investitionen der AKP-Staaten vorgesehen sind.

2. Het ontwerp voor een indicatief programma omvat waar nodig middelen voor versterking van de menselijke, materiële en institutionele capaciteit van de ACS-staten om nationale indicatieve programma's uit te werken en ten uitvoer te leggen, mogelijk deel te nemen aan uit regionale indicatieve programma's te financieren programma's en projecten, en het beheer van de projectcyclus van de overheidsinvesteringen van de ACS-staten te verbeteren.


Die übrige Hilfe unterliegt dem regionalen Richtprogramm, aus dem multilaterale Maßnahmen finanziert werden, für die alle 12 Partner im Mittelmeerraum in Betracht kommen.

Het restant valt onder het Regionale Indicatieve Programma, waaruit multilaterale activiteiten worden gefinancierd waarvoor alle twaalf mediterrane partners in aanmerking komen.


(2) Die regionalen Richtprogramme werden im gegenseitigen Einvernehmen zwischen der Gemeinschaft und den mit einem ordnungsgemäßen Mandat ausgestatteten regionalen Organisationen oder, falls kein solches Mandat erteilt wurde, den betreffenden AKP-Staaten angenommen.

2. De regionale indicatieve programma's worden in onderling overleg vastgesteld door de Gemeenschap en de naar behoren gemachtigde regionale organisatie(s), of bij ontbreken van een dergelijk mandaat, de betrokken ACS-staten.


Trotz der Erfahrung, die in zehn Jahren regionaler Zusammenarbeit (Lomé I und Lomé II) gewonnen wurde, sind im vertraglichen Rahmen von Lomé III einige grundlegende Fragen nicht geregelt: Der Begriff Region und die Rolle der regionalen zwischenstaatlichen Organisationen sind nicht festgelegt, und das Verfahren für die Ausarbeitung und Durchführung der regionalen Richtprogramme ist nicht zufriedenstellend.

Ondanks de ervaring van tien jaar regionale samenwerking (Lomé I en Lomé II) worden in de bepalingen van de Overeenkomst van Lomé III sommige fundamentele kwesties niet geregeld: het begrip regio is niet omschreven, de rol van de internationale regionale organisaties is niet vastgelegd en de procedure voor de opstelling en uitvoering van de regionale indicatieve programma s is onbevredigend.


Bei der Unterzeichnung des Regionalen Richtprogramms versprachen die zentralafrikanischen AKP-Staaten, den spezifischen diesbezüglichen Problemen von São Tomé und Principe Rechnung zu tragen.

Bij de ondertekening van het regionaal indicatief programma hebben de ACS-Staten van Centraal Afrika zich ertoe verbonden de specifieke problemen van Sao Tomé op dit gebied in acht te nemen.


Die Verfahren für die laufende Überprüfung und gegebenenfalls notwendige Neuausrichtung der regionalen Richtprogramme wurden in den Regionen Karibik, Ostafrika, Westafrika und Zentralafrika in gravierender Weise vernachlässigt.

De procedures voor het tussentijds onderzoek en de eventuele bijsturing van de regionale indicatieve programma s werden ernstig verwaarloosd en de regio s Caraïben, Oost-, West- en Centraal-Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'es keine regionalen richtprogramme' ->

Date index: 2025-01-06
w