Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «es cataluña egf 2009 » (Allemand → Néerlandais) :

Damit der EGF in gegenwärtigen und in künftigen Krisensituationen intervenieren kann, sollten in seinen Anwendungsbereich auch Entlassungen infolge einer durch das Andauern der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise, mit der sich die Verordnung Nr. 546/2009 befasst, oder durch eine erneute globale Finanz- und Wirtschaftskrise verursachten schweren wirtschaftlichen Störung fallen.

Om het EFG in staat te stellen in huidige en in toekomstige crisissituaties steun te verlenen, dienen ook gedwongen ontslagen eronder te vallen die voortvloeien uit een ernstige economische ontwrichting, veroorzaakt doordat de in Verordening (EG) nr. 546/2009 behandelde wereldwijde financiële en economische crisis aanhoudt of doordat zich een nieuwe wereldwijde financiële en economische crisis voordoet.


Ziel des EGF ist es, einen Beitrag zu einem intelligenten, inklusiven und nachhaltigen Wirtschaftswachstum und zur Förderung eines nachhaltigen Arbeitsmarkts in der Union zu leisten, indem er die Union befähigt, Arbeitskräften und Selbständigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung, infolge eines Andauerns der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, oder infolge einer erneuten globalen Finanz- und Wirtschaftskrise arbeitslos geworden sind bzw. ihre Erwerbstätigkeit aufgegeben haben, ihre Solidarität zu bekunden und sie zu un ...[+++]

Het EFG heeft tot doel een bijdrage te leveren aan slimme, inclusieve en duurzame economische groei en duurzame werkgelegenheid in de Unie te bevorderen door de Unie in staat te stellen solidariteit te betonen met, en steun te verlenen aan werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, doordat de in Verordening (EG) nr. 546/2009 behandelde wereldwijde financiële en economische crisis aanhoudt, of door een nieuwe wereldwijde financiële en economische crisis.


Ein weiteres Beispiel für eine erfolgreiche Komplementarität ist der von Schweden eingereichte Antrag für Volvo (EGF/2009/007): Die Arbeitnehmer, die nicht entlassen, sondern umgeschult wurden, um neue Aufgaben im Unternehmen übernehmen zu können, wurden durch den ESF gefördert, während diejenigen, die entlassen wurden, im Rahmen des koordinierten EGF-Pakets personalisierter Leistungen unterstützt wurden.

Een ander geslaagd voorbeeld van complementariteit is terug te vinden in de Volvo-zaak (EGF/2009/007), die is ingediend door Zweden: werknemers die, in plaats van te worden ontslagen, werden heropgeleid voor nieuwe taken binnen het bedrijf, kregen steun die werd medegefinancierd door het ESF, terwijl diegenen die wel werden ontslagen, steun ontvingen uit het gecoördineerde EFG-pakket met individuele dienstverlening.


Als gutes Beispiel für eine erfolgreiche Komplementarität von ESF und EGF kann der Antrag Nokia – Deutschland (EGF/2009/002) gelten.

Een goed voorbeeld van een succesvolle complementariteit tussen het ESF en het EFG is de Nokia-zaak (EGF/2009/002), die is ingediend door Duitsland.


4.4 Erzielte Ergebnisse des EGF: 2009 eingegangene Schlussberichte über die Verwendung der Finanzbeiträge 12

4.4 Door het EFG behaalde resultaten: in 2009 ontvangen eindverslagen inzake de uitvoering van financiële bijdragen (...)12


4.4 Erzielte Ergebnisse des EGF: 2009 eingegangene Schlussberichte über die Verwendung der Finanzbeiträge

4.4 Door het EFG behaalde resultaten: in 2009 ontvangen eindverslagen inzake de uitvoering van financiële bijdragen


der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (EMPL) sowie seine Arbeitsgruppe zum EGF haben die Inanspruchnahme des EGF für die Fälle EGF/2009/004 BE/OOst en West Vlaanderen (Textilien), EGF/2009/005 BE/Limburg (Textilien) und EGF/2009/008 IE/Dell am 14. und 29. September, am 20. Oktober sowie am 3. und 4. November 2009 geprüft.

Op 14 en 29 september, 20 oktober en 3 en 4 november 2009 hebben de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (EMPL) en haar werkgroep inzake het EGF een grondige beoordeling uitgevoerd voor wat de beschikbaarstelling betreft van middelen uit het EFG ten voordele van de gevallen EGF/2009/004 BE/Oost- en West-Vlaanderen textiel, EGF/2009/005 BE/Limburg textiel en EGF/2009/008 IE/Dell.


Die Arbeitsgruppe für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und die Koordinatoren des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sprechen sich für die Inanspruchnahme des EGF im Falle der beiden Anträge EGF/2008/005 ES/Cataluña und EGF/2009/001 PT/ Norte-Centro aus.

De werkgroep over het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en de coördinatoren van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn voorstander van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG voor beide aanvragen EGF/2008/005 ES/Cataluña en EGF/2009/001 PT/Norte-Centro.


um der europäischen Haushaltsbehörde eine zügige Annahme des Vorschlags der Kommission bezüglich des Vorschlags für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in den Fällen EGF/2008/005 ES/Cataluña und EGF/2009/001 PT/ Norte-Centro zu ermöglichen, hat der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diesen Vorschlag seiner Arbeitsgruppe für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und an die Koordinatoren zur Prüfung übermittelt.

Om de begrotingsautoriteit in staat te stellen onverwijld zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering betreffende de aanvragen EGF/2008/005 ES/Cataluña en EGF/2009/001 PT/Norte-Centro, heeft de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken dit voorstel ter behandeling doorverwezen naar zijn werkgroep over het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en zijn coördinatoren.


Zusätzlich zu den in Tabelle 7 aufgeführten erstatteten Beträgen wurde ein EGF-Beitrag, der 2007 genehmigt worden war, der Kommission zur Gänze erstattet: Es waren dies 1 258 030 EUR für den Antrag EGF/2007/002 (Renault), der von den französischen Behörden 2009 zurückgezogen worden war.

Behalve de vergoede bedragen die zijn opgenomen in tabel 7, is een van de EFG-bijdragen die in 2007 was toegekend, in zijn geheel aan de Commissie terugbetaald: daarbij gaat het om een bedrag van 1 258 030 EUR, dat was toegekend voor aanvraag EGF/2007/002 (Renault), een aanvraag die in 2009 door de Franse autoriteiten is ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'es cataluña egf 2009' ->

Date index: 2024-08-21
w