Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Eine Einigung erzielen
Sich einigen
Volldigitalisierung
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen

Traduction de «erzielen einer übereinkunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird versuchen, das Parlament und den Rat beim Erzielen einer Übereinkunft bei der gesamten Reform vor Ende 2011 zu unterstützen.

De Commissie zal trachten het Parlement en de Raad bij te staan om voor eind 2011 een akkoord te bereiken over de totale hervorming.


– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Der heutige Bericht entstand während der deutschen Präsidentschaft, daher sollte ich zunächst unseren deutschen Freunden für ihre beachtlichen Überzeugungsbemühungen gegenüber dem Rat auf dem Gipfel im Juni danken, bei dem sie sich für die Einberufung einer Regierungskonferenz und die Umsetzung eines Arbeitsplans einsetzten, um bis zum Ende des Jahres eine Übereinkunft zu erzielen.

- (CS) Dames en heren, het debat van vandaag vindt plaats met deelneming van het Duitse voorzitterschap. Graag zou ik daarom onze Duitse vrienden willen bedanken voor de enorme inspanningen die zij ondernemen om de Europese Raad ertoe te bewegen tijdens de bijeenkomst van juni een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen en een actieplan op te stellen, met het expliciete doel om voor het einde van dit jaar tot overeenstemming te komen.


Als schwedische Sozialdemokratin und stolze Hexe, wie uns jemand einmal genannt hat, bin ich besonders zufrieden darüber, dass wir jetzt in Bezug auf die Fragen der außerordentlichen Überstellungen und diplomatischen Zusicherungen eine Übereinkunft erzielen konnten und deutlich die Grenzen aufzeigen zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus, einer humanen Flüchtlingspolitik und der Achtung der Menschenrechte – auch in Krisen und nach den Terroranschlägen in New York am 11. September.

Voor mij als sociaal-democratisch Parlementslid uit Zweden en als een van de “trotse heksen”, zoals iemand ons verkoos te noemen, ben ik vooral verheugd over het feit dat wij het thans eens geworden zijn over de buitengewone uitleveringen en de diplomatieke garanties dat wij duidelijk de grens aangeven tussen terrorismebestrijding, humaan vluchtelingenbeleid en eerbiediging van de mensenrechten – ook in crises en na de terroristische acties van de elfde september in New York.


30. unterstützt auch weiterhin voll und ganz den Prozess hin zu einer neuen Internationalen Übereinkunft über die Menschenrechte von Personen mit Behinderungen; ermutigt den Rat und die Kommission, eine führende Rolle zu spielen, um eine umfassende Übereinkunft in nächstmöglicher Zukunft zu erzielen, durch die gewährleistet wird, dass Personen mit Behinderungen weltweit gleichberechtigt und effektiv in den Genuss aller Menschenrechte kommen; fordert ...[+++]

30. geeft onverminderd zijn volledige steun aan een nieuw internationaal verdrag inzake de mensenrechten van personen met een handicap; spoort de Raad en de Commissie aan een voortrekkersrol te vervullen bij het op korte termijn ontwikkelen van een alomvattend verdrag dat zorgt voor gelijke en effectieve mensenrechten voor personen met een handicap in de hele wereld; roept het voorzitterschap op om in de onderhandelingen in de ad hoc commissie van de VN die met de uitwerking van het verdrag belast is, rekening te houden met de door het Europees Parlement aangenomen resolutie van 3 september 2003 over het VN-Verdrag ; roept de Raad en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. unterstützt auch weiterhin voll und ganz den Prozess hin zu einer neuen Internationalen Übereinkunft über die Menschenrechte von Personen mit Behinderungen; ermutigt den Europäischen Rat und die Europäische Kommission, eine führende Rolle zu spielen, um eine umfassende Übereinkunft in nächstmöglicher Zukunft zu erzielen, durch die gewährleistet wird, dass Personen mit Behinderungen weltweit gleichberechtigt und effektiv in den Genuss aller Mensche ...[+++]

21. geeft onverminderd zijn volledige steun aan een nieuw internationaal verdrag inzake de mensenrechten van personen met een handicap; spoort de Raad en de Commissie aan een voortrekkersrol te vervullen bij het op korte termijn ontwikkelen van een alomvattend verdrag dat zorgt voor gelijke en effectieve mensenrechten voor personen met een handicap in de hele wereld; roept het voorzitterschap op om in de onderhandelingen in de ad hoc commissie van de VN die met de ontwikkeling van het verdrag belast is, rekening te houden met de door het Europees Parlement aangenomen resolutie over het VN-Verdrag; roept de Raad en de Commissie opnieuw ...[+++]


Der Rat verweist auf die Bedeutung einiger internationaler Übereinkünfte, bei denen die Grundsätze der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt angewendet werden, und ist der Auffassung, daß hinsichtlich der Instrumente der Zusammenarbeit mit anderen völkerrechtlichen Übereinkünften Beziehungen auf folgender Grundlage hergestellt werden sollten: i) Das Sekretariat des Übereinkommens sollte ein Verzeichnis von zusätzlichen rechtlichen und administrativen Themen, die in anderen Übereinkünften behandelt werden - insbesondere Themen, die mit dem Arbeitsprogramm zusammenhängen -, erstellen und führen und es an die Vertrags ...[+++]

De Raad benadrukt het belang van bepaalde internationale verdragen die ook stoelen op de beginselen van het behoud van de biologische diversiteit en het duurzaam gebruik, en is van mening dat, wat betreft de samenwerkingsvormen met andere internationale verdragen, de volgende betrekkingen moeten worden aangegaan : i. Het Secretariaat van het Verdrag moet een lijst opstellen en bijhouden van aanvullende onderwerpen, juridische en administratieve, die onder andere Verdragen vallen, in het bijzonder de onderwerpen die verband houden met het werkprogramma, en moet die lijst aan de Verdragsluitende Partijen toesturen, met het oog op het bereiken van een maximale doelmatighe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielen einer übereinkunft' ->

Date index: 2024-12-06
w