Da Sie die äußerst schwierige wirtsc
haftliche Situation erwähnten sowie das mögliche Versagen dabei, den Europäischen Fischereifonds vol
l funktionsfähig zu machen, möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um Sie zu fragen, ob ein komplettes Verbot von Fanggerät wie Ringwadennetzen unter die Vorkehrungen der Kompensation von Fischern fallen würde, die ihre Beschäftigung verlieren, oder ob im Rahmen der Verordnung die Zwei-Jahres-Ausnahmeregelung des Europäischen Fischereifonds verlängert werden könnte, um erträgliche s
...[+++]oziale Bedingungen aufrechterhalten zu können.Omdat u zei dat de economische situatie moeilijk is en het waarschijnlijk niet mogelijk zal zijn m
eer vaart te zetten achter de toepassing van het Europees Visserijfonds maak ik van de gelegenh
eid gebruik om u te vragen mij mede te delen of bij een volledig verbod op vistuig zoals de zegen, de vissers die daardoor zonder werk komen te zitten, in aanmerking komen voor vergoeding en of overeenkomstig de verordening de twee jaar durende afwijking van de regels van het Europees Visserijfonds kan worden verlengd teneinde levensvatbare soci
...[+++]ale omstandigheden te verzekeren?