Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Entwässerungsanlagen am Flughafen funktionsfähig halten
Funktionsfähig mit und ohne Wasserdruck
Funktionsfähige Marktwirtschaft
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Kassensturz machen
Konservieren
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

Vertaling van "funktionsfähig machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwässerungsanlagen am Flughafen funktionsfähig halten

afvoersystemen op luchthavens functioneel houden | afwateringssystemen op luchthavens functioneel houden


funktionsfähige Marktwirtschaft

functionerende markteconomie


funktionsfähig mit und ohne Wasserdruck

drukonafhankelijk


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes




Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen






konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Beitrittskriterien betreffen die institutionelle Stabilität als Garantie für demokratische und rechtsstaatliche Ordnung, die Wahrung der Menschenrechte sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten, eine funktionsfähige Marktwirtschaft sowie die Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten, und außerdem die Fähigkeit, nicht nur die Rechte, sondern auch die aus den Verträgen erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen, wozu auch gehört, sich die Ziele der politischen Union sowie der Wirtschafts- und Währungsunion zu eigen zu machen ...[+++]

Die criteria hebben betrekking op stabiele instellingen die de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden, het bestaan van een functionerende markteconomie, de capaciteit om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te kunnen bieden, garanderen en op het vermogen om niet alleen de rechten maar ook de plichten die uit de verdragen voortvloeien, aan te nemen, zoals het nastreven van de doelstellingen van een politieke, economische en monetaire unie.


Aufgrund des neuen globalen Szenarios und der neuen Machtverhältnisse sollten wir meines Erachtens jedoch unsere Zusammenarbeit mit Washington funktionsfähiger machen. Damit sich die EU als glaubwürdige Partnerin behaupten kann, muss sie nicht nur ein Bild des Zusammenhalts, sondern auch ihre Fähigkeit, konkrete Verpflichtungen einzugehen, vermitteln.

Met het oog op de nieuwe mondiale vooruitzichten en machtsverhoudingen denk ik echter dat wij onze samenwerking met Washington een meer operationeel karakter moeten geven. En als de EU een geloofwaardige partner van de VS wil blijven, dan is het van fundamenteel belang dat we niet alleen een beeld van eenheid uitdragen, maar dat we ook in staat zijn om concrete verplichtingen aan te gaan.


3. Die Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz der Mitgliedstaaten sowie das Benelux-Amt für geistiges Eigentum beteiligen sich aktiv an den in Absatz 2 genannten gemeinsamen Projekten mit dem Ziel, sie weiterzuentwickeln, funktionsfähig zu machen sowie ihre Interoperabilität und Aktualität zu gewährleisten.

3. De diensten voor intellectuele eigendom van de lidstaten en het Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom nemen daadwerkelijk deel aan de in lid 2 bedoelde gemeenschappelijke projecten teneinde de ontwikkeling, de werking, de interoperabiliteit en de voortdurende aanvulling ervan te verzekeren.


Tatsächlich muss die Europäische Union, um in dieser Hinsicht aktiv zu sein, klar denken. Wir müssen eine einheitliche Position vertreten, und daher möchte ich sehen, dass die Kommission sehr bald einen Vorschlag aufstellt, wie wir diese Finanztransaktionssteuer funktionsfähig machen.

Ja, om op dit punt actief te zijn, moet de Europese Unie een duidelijke zienswijze hebben. We moeten een gezamenlijk standpunt hebben, en dat is de reden waarom ik graag zou zien dat de Commissie zeer binnenkort met een voorstel komt voor de manier waarop we deze belasting op financiële transacties uitvoerbaar kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wäre besser, die gesamte UN-Entscheidung auf Gemeinschaftsebene umzusetzen, was die Dinge immens vereinfachen und die Rechtsvorschriften sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaftsgewässer viel funktionsfähiger machenrde.

Het zou beter zijn als het hele VN-besluit wordt omgezet in communautaire wetgeving, en dit zou de zaken ook in hoge mate vereenvoudigen en de wetgeving veel hanteerbaarder maken, zowel binnen als buiten de communautaire wateren.


Es wäre besser, die gesamte UN-Entscheidung auf Gemeinschaftsebene umzusetzen, was die Dinge immens vereinfachen und die Rechtsvorschriften sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaftsgewässer viel funktionsfähiger machenrde.

Het zou beter zijn als het hele VN-besluit wordt omgezet in communautaire wetgeving, en dit zou de zaken ook in hoge mate vereenvoudigen en de wetgeving veel hanteerbaarder maken, zowel binnen als buiten de communautaire wateren.


– Herr Präsident! Es heißt immer, dieser Vertrag von Lissabon wird Europa funktionsfähig machen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter. Steeds weer krijgen we te horen dat het functioneren van Europa door dit Verdrag van Lissabon zal worden verbeterd.


begrüßt die Beschlüsse der COP 14 und der COP/MOP 4, den Anpassungsfonds voll funktionsfähig zu machen, sodass ab 2009 über diesen Fonds Projekte finanziert werden können, und hält dies für einen ersten überaus wichtigen Schritt, mit dem auf die Besorgnis der Entwicklungsländer hinsichtlich der Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen in diesen Ländern eingegangen wird; begrüßt auch den Beschluss, die Investitionen für den Technologietransfer durch das Strategische Programm für Technologietransfer von Poznań aufzustocken;

verwelkomt het besluit van de COP 14 en COP/MOP 4 om het aanpassingsfonds volledig operationeel te maken, zodat daaruit met ingang van 2009 projecten kunnen worden gefinancierd, en is van oordeel dat dit een zeer belangrijke eerste stap is waarbij wordt ingegaan op de bezorgdheid van ontwikkelingslanden met betrekking tot de financiering van maatregelen op het vlak van de klimaatverandering in die landen; verwelkomt eveneens het besluit om het niveau van de investeringen voor de overdracht van technologie via het Strategisch Programma van Poznán voor de overdracht van technologie te verhogen;


Seitdem wurde das System mehrmals verbessert, um es benutzerfreundlicher zu gestalten, funktionsfähiger zu machen und neue Funktionen zu entwickeln.

Sindsdien zijn diverse verbeteringen aangebracht om de gebruikersvriendelijkheid van de tool te vergroten, de bestaande functionaliteiten te verbeteren en nieuwe mogelijkheden te ontwikkelen.


In der Erwägung, dass es von Bedeutung ist, eine Begleitzelle einzurichten, um Walcomfin funktionsfähig zu machen, und ihr Personal und Mittel zur Verfügung zu stellen;

Overwegende dat er een stafcel opgericht dient te worden om Walcomfin operationeel te maken en personeel en middelen ter beschikking te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktionsfähig machen' ->

Date index: 2025-01-15
w